Paremiologia catalana comparada digital

Ser un gitano

26 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1839.

Gitano

8 fonts, 1839.
Insults nascuts de referències a ètnies i orígens. Qui obra egoistament i procurant defraudar els altres. De: Rodríguez Mir, Antoni.
Font: 1.111 llamps i pestes (Palma, 2024).
Ho diuen de l'home, espec. jove, que no sent fàstic ni repugnància de res nauseabund.
Deixa estar aquest gos mort, gitano!
Sinònim: Gitano pobre | Bacó | Brut | Cotxino | Porc.
De: Castellà Raich, Gabriel.
Com que uns contes fa el matxo i uns altres el traginer (Biosca), segons diu el ditxo, el Jamfotre home viu com una tinya, sense llana al clatell, d'aquells que han seguit la Seca i la Meca i la vall d'Andorra (Sanahuja), gitano…
Lloc: Segarra.
Font: El sol de Tous: Folklòre de la Segarra.
Individu d'una raça nòmada que hom creia oriünda d'Egipte, i que sembla procedent del nord de l'Índia.
Bohemi [1, 2, 3].
Zíngar.
Nòmada, vagabund.
El qui enganya deliberadament en els tractes i negocis.
Manyac, afalagador; les mares solen dir-ho als fills petitons.
On és, què ha fet, el meu gitano?
Persona o criatura lletja, o bruta i espellifada.
Equivalent en francès: Gitan.
Lloc: Alt Vallespir (Catalunya del Nord).
De: Ribes, Jean.
Lloc: Vallespir.
Font: Records del temps passat.
Rondalla.
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).
Met. y fam. Lo qui tracta en còmpras y vendas, y tè mòlta manya y persuasiva.
Equivalent en castellà: Chalan.
Met. y fam. Lo qui tracta en còmpras y vendas, y tè mòlta manya y persuasiva.
Equivalent en francès: Brocanteur.
Met. y fam. Lo qui tracta en còmpras y vendas, y tè mòlta manya y persuasiva.
Equivalent en italià: Barattatore.
Met. y fam. Lo qui tracta en còmpras y vendas, y tè mòlta manya y persuasiva.
Equivalent en italià: Permutatore.
Met. y fam. Lo qui tracta en còmpras y vendas, y tè mòlta manya y persuasiva.
Equivalent en llatí: Mango, versutus venditor.

Esser un gitano

1 font, 1933.
Caracer, convoiant, simpàtic. I també el contrari: embuster, mal cumplidor de tractes i contractes…
Lloc: País Valencià.

Ésser un gitano

1 font, 2004.
Expressió usada per a referir-se a algú que és molt deixat o brut.
És un gitano: sempre va brut i malvestit / Sempre va fet un gitano, podria rentar-se una mica!
Sinònim: Ésser un carnús (algú), ésser un marrà, ésser un pollós.
Qui obra egoistament i procurant defraudar els altres.
No em mereix cap tipus de confiança, és un gitano / No et fiïs d'ell, que és molt gitano.
Font: * / A-M.

Gitano -a

1 font, 2023.
Brut, deixat, mal vestit.
Goita que va gitana, aquella!
Lloc: Santa Coloma de Queralt.

Gitano, gitana

1 font, 1999.
Es diu a (d')una persona que produra d'enganyar els altres, d'ensarronar-los. Es diu també a (d')una persona bruta, deixada.

Ser (o estar fet) un gitano

1 font, 1997.
Ser poc formal en els tractes.
Ser molt espavilat.