Diuen que el brou per la vinya en el gener no és bo, pels sembrats no és dolent.
Si l'any se'n va nedant, mal per les vinyes i malament pels camps
19 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1951.
Si l'any se'n va nedant, mal per les vinyes i malament pels camps
10 fonts, 1951.
Després de la collita, les pluges de tardor i hivern són de gran importància ja que si el terreny està treballat correctament, l'aigua restarà emmagatzemada en el sòl. Cal dir que massa pluges entre agost i octubre provoquen una mala lignificació que farà que la collita de l'any vinent se'n resenteixi.
Lloc: Bages.
30. Mal auguri si a les acaballes de l'any plou molt.
La pluja a finals de desembre perjudica els conreus.
Si l'any se'n va nedant mal per les vinyes i malament pels camps
3 fonts, 1999.
Si l'any se'n va nadant, mal per les vinyes i malament pels camps
2 fonts, 1983.
Amb referència als fenòmens atmosfèrics del mes de desembre.
Refranes referidos a los perjuicios de las precipitaciones, tronadas, nieve y meteorología adversa del mes. Las precipitaciones a final del año son perjudiciales para las viñas y el campo. Las precipitaciones en el mes dan una buena consistencia de suelo húmedo para los siguientes meses invernales. De: Amades.
Si l'any se'n va nedant, / mal per la vinya, / i mal pel camp
1 font, 1974.
Lloc: Catalunya del Nord.
Si l'any se'n va nedant, mal per a les vinyes i malament per als camps
1 font, 2009.
Si l'any se'n va nedant, mal per les vinyes i malament pel camp
1 font, 2008.
Es diu que les pluges de gener no són bones pel camp. Tenim el consol de que són bones per omplir els grans embassaments d'aigua.