Paremiologia catalana comparada digital

Si vols ben casar ta filla, no la facis mai pubilla

16 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1883.

Si vols ben casar ta filla, no la facis mai pubilla

2 fonts, 1951.
Sinònim: Si vols ben casar tes filles, no les facis mai pubilles.

Si vols ben casar tes filles, no les facis mai pubilles

2 fonts, 1951.
Sinònim: Si vols ben casar ta filla, no la facis mai pubilla.

Si vols casar bé les filles, no les facis mai pubilles

2 fonts, 1926.
Lloc: Lleida.

Si vols bé casar les filles, no les facis mai pubilles

1 font, 1926.
Lloc: Lleida.

Si vols bé casar tes filles, / no les facis mai pubilles

1 font, 1967.

Si vols ben casar ta filla no la facis mai pubilla

1 font, 1936.

Si vols ben casar tres filles no les fagis mai pubilles

1 font, 2006.

Si vols casá be les filles no les fasses pubilles

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Si vols casar be las fillas, no las fassas may pubillas

1 font, 1883.

Si vols casar bé les filles, / no les facis mai pubilles

1 font, 1969.
Equivalent en francès: Si tu veux bien marier tes filles, / ne les fais jamais héritières.
Lloc: Catalunya del Nord.

Si vols casar bé les filles, no les faces pubilles

1 font, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Si vols casar be les filles, no les faces pubilles

1 font, 1900.
Moltes vegades será rahonable y ben oportú instituir pubilla á la filla major; pro reservantse los pares lo dret de vendre y empenyar la major part del patrimoni.

Si vols casar bé les filles, no les facis pas pubilles

1 font, 2003.