Paremiologia catalana comparada digital

Taló d'Aquil·les

21 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1994.

Taló d'Aquil·les

6 fonts, 1997.
Punt feble d'una persona, institució o projecte, bé sigui en l'aspecte moral o bé en el físic. Expressió derivada de l'únic punt vulnerable del cos del guerrer Aquil·les, el qual, segons una llegenda tardana, la seva mare, Tetis, havia submergit en el riu Estix per tal de fer-lo invulnerable, agafant-lo del taló, el lloc que, precisament per no haver estat banyat per les aigües infernals, propicià la mort de l'heroi a causa de la fletxa que Paris li disparà al taló. De: Apol·loni de Rodes | Apol·lodor.
Font: Argonàutiques 4.869-873) | Apol·lodor (Biblioteca 3.13.6).
Loc. nom. [LC]. Punt vulnerable [d'algú, d'una situació].
L'excés de confiança sempre ha estat el seu taló d'Aquil·les. | No té cap taló d'Aquil·les.
Punt feble d'una persona, institució o projecte, bé sigui en l'aspecte moral o bé en el físic.
Punt vulnerable i feble d'una persona, d'un equip de futbol, etc. Del principal heroi de la guerra de Troia, l'única part mortal del qual era el taló, i precisament morío a conseqüència d'una fletxa disparada en aquest punt del cos.
Figuradament, punt vulnerable i feble d'una persona. Segons un llegenda dels antics grecs, Tetis, la mare d'Aquil·les, el va banyar de petit a les aigües de l'Estix, el riu infernal. Aquesta aigua tenia la virtut de tornar invulnerables tots els que s'hi submergien. Tanmateix, el taló per on Tetis sostenia el nen no va tocar l'aigua miraculosa i va seguir essent vulnerable en aquest punt.
Punt feble.

El taló d'Aquil·les

4 fonts, 1995.
El punt més feble, ña lart més vulnerable.
Lloc: País Valencià.
Era un bon escriptor, però li fallava la llengua: els errors gramaticals eren el seu taló d'Aquil·les.
Lloc: Vic (Osona).
El nom d'aquests personatges es converteix en un paradigma o símbol, normalment d'una forma de ser o de comportar-se, relacionat amb la característica o fet pel que és conegut per tothom. És el cas de la hipocresia o la traïció de Judes, la paciència en el cas de Job, la nuesa respecte d'Adam, la vulnerabilitat en el cas d'Aquil·les, la longevitat relacionada amb Matusalem, etc.
El punt feble.
Sinònim: El punt flac, la fragilitat, la vulnerabilitat, la fluicedat.
El punt vulnerable.
Sinònim: La flaca, la inclinació, el vici, la corda sensible, l'afecció.

El taló d'Aquil·les (d'algú)

2 fonts, 2004.
Punt vulnerable, lloc o condició per on algú pot ésser atacat o vençut. Es diu perquè el tendó del taló era l'únic punt vulnerable de l'heroi Aquil·les / part vulnerable i feble d'una persona.
Si li posen un exercici de química, ja està perdut; és el seu taló d'Aquil·les, sempre el suspenen / Només el convenceràs de sortir si és per anar a un concert; la música és el seu taló d'Aquil·les / El tendó d'Aquil·les de la Maria és la xocolata.
Sinònim: Punt flac, punt feble, costat feble.
Font: R-M / R-M / *
Vulnerabilitat. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

El taló d'Aquiles

1 font, 1995.

El tendó d'Aquil·les

1 font, 2022.
També és bastant freqüent al fràsic antroponímic del DCVB la motivació referencial dels antropònims. Aquesta motivació és evident en aquells noms que pertanyen a personatges coneguts, tot i que en molts casos la motivació s'ha perdut perquè ha desaparegut el seu motiu referencial. Per tant, diferenciarem entre antropònims amb una motivació referencial transparent, coneguda, i antropònims amb una motivació referencial opaca, enfosquida o perduda per manca de familiaritat.
Font: DCVB.
Una altra de les fonts habituals d'antropònims fraseològics és la història, la literatura i, en menor grau, la mitologia, tant la pròpia de cada poble com la de pobles veïns amb els quals hi ha hagut alguna vinculació. Concretament, i per motius geogràfics, històrics i culturals, el nostre poble ha estat en contacte i ha rebut influències culturals fonamentalment del món clàssic i l'àrab, així com dels pobles occità, francès, italià i castellà […].
Font: DCVB.
Loc. nom. A partir d'un fet llegendari, aquesta locució fa referència al punt o a la part feble o vulnerable d'una persona. Aquil·les: Nom d'un heroi grec conegut a través de la «Ilíada». Aquil·les era fill de la deesa Tetis i del rei de Tessàlia Ftia, Peleu. Segons una llegenda molt popular era invulnerable. La invulnerabilitat d'Aquil·les era deguda al fet que la seua mare el submergí en les aigües del riu Estigi per a donar-li aquesta propietat (segueix a l'original).
Equivalent en castellà: El talón de Aquiles.
Font: OR.

Ser el taló d'Aquil·les d'algú

1 font, 1996.
Els endevinava el patiment, un taló d'Aquil·les que els corsecava l'ànima.

Taló d'Aquil·les (cont.)

1 font, 1997.
Això no obstant, els textos dels clàssics Apol·loni de Rodes i Apol·lodor només expliquen que Tetis, durant la nit, sometia a les flames del foc el cos del seu fill, i, de dia, l'untava d'ambrosia, a fi de fer-lo immortal. De: Apol·loni de Rodes | Apol·lodor.
Font: Argonàutiques 4.869-873) | Apol·lodor (Biblioteca 3.13.6).

Tendó d'Aquil·les

1 font, 2023.
Loc. nom. [ZOA] LC] MD]. Tendó gros format per la reunió dels tendons dels músculs de la cama que s'insereix en l'os del taló.

Tenir el seu taló d'Aquil·les

1 font, 1994.
I és en aquest factor d'irrealitat on el partit democristià té el seu taló d'Aquil·les.