Abstenir-se de parlar.
Tancar (o cloure) la boca
27 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1926.
Tancar la boca
9 fonts, 1926.
Callar.
Sinònim: Callar la boca (incorrecte).
Callar.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Loc. v. [LC]. [Algú, una coacció] impedir de parlar [a algú].
Aquelles amenaces li van tancar la boca.
Loc. v. [LC]. Deixar de parlar.
Si no tanques la boca, rebràs!
Callar.
Equivalent en anglès: To shut his mouth.
Callar.
Equivalent en castellà: Cerrar la boca.
Callar.
Equivalent en francès: Fermer la bouche.
Lloc: Marina Baixa.
—Tanca la boca —bramà Hodge, que no necessitava una conferència sobre les funcions del cervell.
No deixar que algú parli.
Minuts més tard i quan encara ningú havia tingut temps per tancar la boca, alts funcionaris russos es van afanyar a rebaixar tanta alegria.
Cloure la boca
7 fonts, 1996.
Callar.
Equivalent en castellà: Cerrar la boca, meterse la lengua en el culo, no decir palabra, no decir ni oxte ni moxte.
Fer callar.
Equivalent en castellà: Cerrarle la boca a alguien.
Fer callar.
Lloc: País Valencià.
Callar.
Lloc: País Valencià.
Callar.
Davant les amenaces que li feien va decidir que era millor cloure la boca i mantenir silenci.
Sinònim: Tancar la boca.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Marina Baixa.
Fer callar.
Sinònim: Veg. Tancar la boca (a algú) 2.
Callar.
Sinònim: Ver Moixoni 2.
Callar, discreció.
Val més tancar la boca i no contestar. Li van pagar perquè tanqués la boca.
Sinònim: Tancar la boca.
Cloure boca
1 font, 2008.
Callar.
Com el Rei i la Cort sentiren aquesta, clogueren boca i varen tòrcer es coll ( V, 97).
Lloc: Mallorca.
Cloure la boca (a algú)
1 font, 1997.
Callar: fer callar.
Cloure o tancar la boca
1 font, 2006.
Callar; ser discret. També fer callar a algú.
Val més tancar la boca i no contestar | Els diners que l'hi donaren el feren cloure o tancar la boca.
Tancar (algú) la boca
1 font, 1997.
Abstenir-se de parlar.
Tancar la boca en clau
1 font, 1928.
De desmenjament.
Lloc: País Valencià.