Paremiologia catalana comparada digital

Temps a venir

15 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

Temps a venir

8 fonts, 1910.
En el temps futur.
Equivalent en castellà: En el futuro.
[En] el temps futur.
Ara sembla un carrer prou ample, però, temps a venir, si el trànsit continua augmentant, resultarà estret.
Sinònim: El dia de demà, a la llarga.
Font: R-M.
Equivalent en castellà: Con el tiempo, andando el tiempo.
Tot i que no ho semblava, el vailet temps a venir havia de ser uan persona molt important.
Lloc: Vic (Osona).
En el temps futur.
Sinònim: Veg. A la lalrga | Veg. tb. El dia de demà.
Amb el temps.
Deixant de banda es capità o en «Sieny», la resta, de tornad aamb pocs quartos, varen deixar la «ruta per sa mar gran», segons deien, i s'aferraren al que varen deixar: l'art, es sardinals i, temps a venir a sa teranyina.
Lloc: Lloret de Mar.
Es va començar durant la guerra, per exigències militars, i això, temps a venir, els de Llançà venien per amarrar les barques d'arrossegament; si no, no els quedaria res més que el record de les parelles de bou.
Lloc: Lloret de Mar.

Temps á venir

2 fonts, 1867.
Equivalent en castellà: Con el tiempo.
Tiempo.
Equivalent en castellà: Con el tiempo.

Tèmps á venir

1 font, 1839.
Lo futur ó que vindrá.
Equivalent en llatí: Futurum.
Lo futur ó que vindrá.
Equivalent en italià: Il tempo futuro.
Lo futur ó que vindrá.
Equivalent en italià: L'avvenire.
Lo futur ó que vindrá.
Equivalent en francès: Le temps à venir.
Lo futur ó que vindrá.
Equivalent en castellà: Porvenir.