Paremiologia catalana comparada digital

Tenir bon (o mal) diner

21 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Tenir bon diner

6 fonts, 1996.
Pagar puntualmente.
Equivalent en castellà: Ser buen pagador.
Pagar bé els deutes.
Pagar puntualment / ésser bon pagador.
És un home que sempre regateja, però, en canvi, té bon diner i no deixa mai de complir els pagaments.
Font: R-M.
Li pots tenir confiança: té bon diner i paga puntualment.
Sinònim: Tenir mal diner.
Lloc: Vic (Osona).
Pagar puntualment.
Sinònim: Ésser complidor, ésser bon pagador.
Pagar puntualment.

Tenir mal diner

5 fonts, 1869.
Ésser mal pagador.
Està endeutat amb mig poble, té mal diner.
Ser mal pagador.
Lloc: Igualada.
Equivalent en castellà: Ser duro de bolsa.
Lloc: Menorca.
Lloc: Terres de l'Ebre.
No donar res a ningú.
Lloc: Menorca.

Tenir bon (o mal) diner

2 fonts, 1979.
Equivalent en castellà: Ser buen (o mal) pagador.
Ésser bon (o mal) pagador.

Tenir bon o mal diner

2 fonts, 1968.
Equivalent en castellà: Ser buen o mal pagador.
Ser bon o mal pagador.
Lloc: Tortosa.

Tenir mal dinèr

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Ser duro de bolsa.
Equivalent en llatí: Esse pecuniae tenacem.
Fr. Ser mal pagadòr.
Equivalent en castellà: Ser duro de bolsa.
Fr. Ser mal pagadòr.
Equivalent en francès: Être dur à la desserre.
Fr. Ser mal pagadòr.
Equivalent en italià: Aver il granchio alla acarsella.
Fr. Ser mal pagadòr.
Equivalent en llatí: Pecuniae tenacem esse.