Paremiologia catalana comparada digital

Tenir la pell dura

15 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1979.

Tenir la pell dura

9 fonts, 1979.
Sinònim: v. Ser dur de pell.
Equivalent en castellà: Tener buenas espaldas.
Sinònim: V. Pell.
No sentir els danys de la intempèrie, especialment no sentir les injúries, els blasmes, etc., ésser insensible als retrets.
Equivalent en castellà: Estar curtido.
No emmalaltir-se fàcilment, no sentir-se dels cops, etc.
Tot ho resisteix; té la pell dura i no està mai malalt / Tranquil, aviat es curarà perquè té la pell dura / Té la pell molt dura i gairebé ni se n'ha adonat del cop que ha rebut.
Sinònim: D'acer.
Font: R-M / * / *
Ésser poc sensible als retrets / ésser poc sensible als efectes de la intempèrie, de les injúries, de la dissort / no sentir els danys de la intempèrie, especialment no sentir les injúries, els blasmes, etc.
No s'immuta per més que l'ataquin; té la pell dura / No cal que li facis retrets perquè té la pell molt dura i no servirien per res.
Sinònim: Tenir un cor de suro, tenir estómac, tenir fetge, dur de pell.
Font: R-M / *
Tant li era el que deien de les seves actuacions: tenia la pell dura i ni s'immutava.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Terres de l'Ebre.
No sentir les injúries.
Lloc: Marina Baixa.
NO emmalaltir fàcilment.
Sinònim: Veg. Ésser dur de pell.
Ésser insensible.
Sinònim: Veg. Ésser dur de pell.
Suportar bé les coses més desagradables.
Resistent a les malalties.

Tindre la pell dura

2 fonts, 2003.
No sentir les injúries.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Ontinyent (La Vall d'Albaida).