Paremiologia catalana comparada digital

Tenir paraula

13 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1968.

Tenir paraula

8 fonts, 1968.
Complir els compromisos / complir allò que hom ha promès / que no falta a la prometença feta.
Pots estar ben segur que tot ho farà tal com t'ha dit; és un home que té paraula. Si t'ho ha dit, estigues segur que ho farà; és home de paraula / És una persona de paraula; sempre respon d'allò que promet.
Sinònim: Quedar bé, tenir paraula de rei, aguantar la paraula.
Font: R-M.
Aguantar i complir un tracte.
Origen: 1578. Literalment, 'conservar la paraula'. També 'keep one's promise' = 'complir la promesa feta'Te'n pots refiar, té paraula = You can rely on her, she always keeps her word.
Equivalent en anglès: Keep one's word.
En tenim poques, però tenimparaula, com també reconeix Melo.
Tenia paraula i complia puntualment tots els compromisos.
Lloc: Vic (Osona).
Mantenir una promesa.
Complir els compromisos.
Sinònim: Quedar bé, ésser formal, ésser seriós, ésser íntegre, ésser responsable.

Tindre paraula

4 fonts, 2000.
Mantindre la promesa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Complir els compromisos.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Complir els compromisos.
Pots estar segur que ho farà tal com ha dit; és un home que té paraula.
Sinònim: Quedar bé.
Lloc: Comarques de Castelló.

Tenir paraula (o ésser home de paraula)

1 font, 2000.
Complir allò que hom ha promès.
Equivalent en castellà: Tener palabra.