Paremiologia catalana comparada digital

Tothom és fra Daça; ningú es fra Jas

11 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1918.

Tothom és fra Daça; ningú és fra Jas

3 fonts, 1926.
Vol dir que a tothom li agrada que li donin coses, i a ningú agrada desposseir-se de les seves per donar-les als altres.
Per a confirmar que a tots ens agrada rebre però no donar. Els noms que apareixen en aquests exemples són formes verbals que s'han convertit en antropònims.
Per últim, al fràsic del DCVB hi ha antropònims amb una motivació semàntica, que es deu a la relació entre el nom i el seu significant, el qual evoca un significat determinat. Sovint trobem aquesta motivació en els malnoms, almenys en el seu origen. Els antropònims del fràsic del DCVB que presenten la motivació semàntica són malnoms, noms parlants o noms resultat d'un joc lingüístic entre un nom propi que realment existeix en el sistema onomàstic…
Font: DCVB.
Fa referència a aquelles persones que són profitoses i que sols pensen a obtenir guanys i no donen res. Daça: Nom parlant creat a partir de «da ça» («da» és forma emfàtica d'imperatiu del verb «dar» i «ça» adverbi de lloc). Literalment significa 'dona ací'
Sinònim: V. Jas.
Jas: Nom parlant creat a partir de la forma d'imperatiu de la segona persona del singular del verb «haver». Amb aquesta forma s'indica a algú que agafe allò que se li ofereix. Equival a «pren, té».
Sinònim: V. Daça.

Tothom és fra Daça, ningú és fra Jas

2 fonts, 1992.
Vol dir que a tothom li agrada que li donin coses, i a ningú agrada desposseir-se de les seves per donar-les als altres (D.).

Tothom es frà Daça, / ningú es frà Jas

1 font, 1918.
Lloc: Menorca.

Tothom és fra daça, ningú és fra jas

1 font, 1984.
Tothom és bo perquè li donin.
Lloc: Menorca.

Tothom és fra Daça; ningú es fra Jas

1 font, 1999.
A tothom li agrada rebre i a ningú agrada regalar les seves coses als altres.