Equivalent en castellà: Sacar á la vergüenza.
Treure'l a la vergonya
10 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1805.
Tráurer á la vergònya
2 fonts, 1805.
Equivalent en llatí: Publica infamia notare.
Fr. Posar á algun delincuènt en llog públic ó passejarlo per los carrèrs pera sa confusió y pera que tòts conegan son delicte.
Equivalent en castellà: Sacar á la vergüenza.
Fr. Posar á algun delincuènt en llog públic ó passejarlo per los carrèrs pera sa confusió y pera que tòts conegan son delicte.
Equivalent en francès: Exposer à la honte publique.
Fr. Posar á algun delincuènt en llog públic ó passejarlo per los carrèrs pera sa confusió y pera que tòts conegan son delicte.
Equivalent en italià: Alla pubblica vergogna.
Fr. Posar á algun delincuènt en llog públic ó passejarlo per los carrèrs pera sa confusió y pera que tòts conegan son delicte.
Equivalent en llatí: Plebis derisioni exponere, publica infamia notare.
Traure a ú a la vergonya
1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.
Treure (algú) a la vergonya
1 font, 2004.
Exposar (un reu) a la contemplació pública.
Com que l'havien atrapat robant, el van treure a la vergonya.
Sinònim: Posar (algú) a la vergonya pública.
Treure a u a la vergonya
1 font, 1992.
Treure la vergonya
1 font, 2017.
A Cerdanya es fa servir aquesta frase per fer veure als pares que han d'espavilar un nen o nena perquè és molt tímid o vergonyós i a la llarga li pot ser un impediment perquè maduri.
Lloc: Cerdanya.