Farnés i Badó, Sebastià (1992): Paremiologia catalana comparada III «D 289», p. 508. Columna Edicions.
A Déu pregant i amb la maça pegant
18 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1736.
A Déu pregant i amb la maça pegant
3 fonts, 1989.
Les intencions i els bons propòsits deuen correspondre's amb accions.
De: Ros - Martí Gadea.
Lloc: País Valencià.
A Déu pregant i amb sa maça donant
2 fonts, 2003.
A més de resar, hem de posar tot el que podem de la nostra part, per obtenir una cosa a Déu demanada.
Lloc: Mallorca.
(Trad.: A Déu pregant i amb la maça donant)
1 font, 1987.
Equivalent en llatí: Ora et labora.
Dios.
Equivalent en castellà: A Dios rogando y con el mazo dando.
A Déu pregant i amb el martell pegant
1 font, 2018.
Lloc: País Valencià.
A Deu pregant i amb la maça pegant
1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).
A Déu pregant i el ferro mallant
1 font, 1992.
A Déu pregant i en la massa pegant
1 font, 1932.
Es sol dir en castellà.
Lloc: País Valencià.
A Déu pregant, / i amb l'aixada cavant
1 font, 1968.
Lloc: Vila-real (Plana Baixa).
A Déu pregant, i amb el maçó picant
1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.
A Déu pregant, però al camp treballant
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
A Deu pregant, pero el muscle arrimant
1 font, 1996.
Lloc: País Valencià.
A Déu pregant, però llaurant
1 font, 1968.
A Déu pregant, y ab la maça pegant
1 font, 1736.
A Déu resant i amb la massa picant
1 font, 1967.
Lloc: Sabadell.