Paremiologia catalana comparada digital

A cobert

30 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1803.

A cobert

8 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: A cubierto.
A aixopluc, a recer.
Poseu-vos a cobert, que plou molt | Ha posat a cobert la fortuna de la dona.
Equivalent en castellà: A cubierto.
Loc. prep. [ECT] LC] Introdueix, mitjançant la preposició d'enllaç de, un complement constituït per un sintagma nominal; el complement pot ésser elidit si se sobreentén. Amb una suma suficient en dipòsit per a fer front a les obligacions i per a assegurar-se [contra les pèrdues].
Estarem a cobert de possibles pèrdues. | Si el negoci no prospera, no pateixis, estem a cobert.
Loc. prep. [LC] Introdueix, mitjançant la preposició d'enllaç de, un complement constituït per un sintagma nominal; el complement pot ésser elidit si se sobreentén. En un lloc cobert que protegeix [de la inclemència del temps, d'un perill, d'una adversitat].
Estàvem a cobert de l'artilleria. | Si podia fer nit a cobert, millor que al ras.
Sinònim: Posar a cobert | A cobert de la pluja | A cobert de la tempesta | A cobert de les bombes | A cobert del vent.
Loc. prep. [LC] Introdueix, mitjançant la preposició d'enllaç de, un complement constituït per un sintagma nominal; el complement pot ésser elidit si se sobreentén. Protegit [contra un dany, contra un perill, contra una adversitat, contra un enemic].
No han intentat mai posar ni la virtut de l'un ni la de l'altre a cobert dels prejudicis, de la ignorància o de la por. | Ha tingut temps de posar els seus béns a cobert.
Sinònim: Posar a cobert | Estar a cobert | A cobert de les necessitats | A cobert d'un risc | A cobert d'un atac | A cobert de la crítica.
Equivalent en castellà: A cubierto.
Estem a cobert de les necessitats.
Lloc: Vic (Osona).
A l'abric de la intempèrie.
A l'abric.
-Posaré aquestes dones a cobert i llavors hi entra -va dir-. I no vull cap tret si no és que ell dispara primer.

A cobert de

4 fonts, 1977.
Equivalent en castellà: Al abrigo de.
Protegit, emparat contra la pluja, el vent, algun perill, etc.
A cobert de les persecucions i de les calúmnies.
Equivalent en castellà: A cubierto de.
Protegit de qualsevol perill o amenaça / en un lloc protegit, emparat contra alguna cosa.
La seva prova de lleialtat el deixa a cobert de tota sospita. Tothom el creu ben innocent / A cobert del seu pare.
Sinònim: Sota cobert de, a l'abric de, a sopluig, a aixopluc de, a recer de, a redós de, a redossa de.
Font: R-M / *
Equivalent en castellà: Al abrigo de.

Posarse á cubert

3 fonts, 1803.
F. met. resguardarse, precaucionarse.
Equivalent en castellà: Ponerse á cubierto.
F. met. resguardarse, precaucionarse.
Equivalent en llatí: In tuto se ponere.
F. met.
Sinònim: V. Cubert.
Fr. Resguardarse ó precancionarse contra algun dany que se tèm.
Equivalent en castellà: Ponerse á cubierto.
Fr. Resguardarse ó precancionarse contra algun dany que se tèm.
Equivalent en francès: Se garantir, se mettre à couvert.
Fr. Resguardarse ó precancionarse contra algun dany que se tèm.
Equivalent en italià: Mettersi in sicuro.
Fr. Resguardarse ó precancionarse contra algun dany que se tèm.
Equivalent en italià: Porsi a coperto.
Fr. Resguardarse ó precancionarse contra algun dany que se tèm.
Equivalent en llatí: In tuto se collocare.

Estar a cobert

2 fonts, 2000.
Tenir en dipòsit una suma suficient per a assegurar-se contra les pèrdues o per a fer cara a les obligacions.
Equivalent en castellà: Estar a cubierto.
En comerç, tenir en dipòsit una suma suficient per a assegurar-se contra les pèrdues o per a fer front a les obligacions / tenir en dipòsit una suma suficient per a assegurar-se les pèrdues o per a fer cara a les obligacions.
Aquest mes el nostre negoci està a cobert perquè hem facturat molt.

A cobert (de)

1 font, 1995.
Sota un sostre o empara.
Sinònim: A redossa, a recer, a redós, a sopluig, arredossat, arrecerat, aixoplugat, abrigat.
Protegit de qualsevol perill o amenaça.
Sinònim: Segur de, protegit de, emparat de, salvaguardat de.

A cubert

1 font, 1867.
Equivalent en castellà: A cubierto.

Á cubert de

1 font, 1847.
Á cubert de la tempestat.
Equivalent en castellà: A cubierto de.

Posar-se a cobert

1 font, 1997.