Paremiologia catalana comparada digital

A fiar

17 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1803.

A fiar

5 fonts, 1910.
Sense fer pagar a l'acte.
Vendre a fiar és perillós si no coneixes prou els clients.
Sinònim: A crèdit, a espera.
Font: R-M.
Comprar ò vendre.
Equivalent en castellà: Al fiado.
Com que no tenia diners, he hagut de fer les compres a fiar.
Lloc: Vic (Osona).
Sense fer pagar a l'acte.
Sinònim: Veg. A crèdit.
Pagar més tard.

Á fiar

2 fonts, 1803.
M. adv.
Equivalent en castellà: Al fiado.
M. adv.
Equivalent en llatí: Credito.
Mod. adv. ab que se exprèssa que algú pren, còmpra, juga ó contracta sèns donar de presènt lo que deu pagar.
Equivalent en francès: À crédit.
Mod. adv. ab que se exprèssa que algú pren, còmpra, juga ó contracta sèns donar de presènt lo que deu pagar.
Equivalent en italià: A credito.
Mod. adv. ab que se exprèssa que algú pren, còmpra, juga ó contracta sèns donar de presènt lo que deu pagar.
Equivalent en castellà: Al fiado.
Mod. adv. ab que se exprèssa que algú pren, còmpra, juga ó contracta sèns donar de presènt lo que deu pagar.
Equivalent en llatí: Credito.

Comprar á fiar

2 fonts, 1857.
Conocido el uso de la preposicion, creemos propio de este lugar el siguiente índice de las frases mas peculiares del idioma catalan.

Vendre a fiar

2 fonts, 1970.
Vendre i esperar a cobrar.
Vendre sense cobrar.
Lloc: Vall d'Àger (Noguera).

Péndrer (géneros) á fiar

1 font, 1857.

Véndrer á fiar

1 font, 1857.