Rebre amb enteresa qualsevol circumstància adversa.
Equivalent en castellà: Aguantar mecha, parar el golpe.
Resistir amb enteresa qualsevol contrarietat, reny o reprimenda.
Ja sé que em tocarà aguantar el xàfec fins que li passi el mal humor.
Sinònim: Aguantar el cop, parar el cop, parar l'esquena, parar la galta, aguantar la porra.
Font: R-M.
La tia Antònia no s'hi va veure amb cor i va preferir quedar-se i aguantar el xàfec; deia que ningú no la trauria de casa seva.
Lloc: El Vendrell.
Acomodar-se a les circumstàncies. Origen: 1900. Literalment vol dir 'moure el cos per reduir la força de l'impacte d'un cop de puny'. Una dita similar és 'go with the flow' ('seguir el corrent').
Sinònim: Aguantar el cop | Ballar segons el so.
Equivalent en anglès: Roll with the punches.
No li agradaven les paraules dels contraris, però estava disposat a aguantar el xàfec almenys una estona.
Lloc: Vic (Osona).
Rebre amb enteresa qualsevol circumstància adversa.
Durant la reunió vam aguantar el xàfec amb enteresa. Realment el cap estava molt empipat.
Sinònim: Aguantar el cop.
Equivalent en castellà: Aguantar mecha; Parar el golpe.
Resistir amb enteresa qualsevol contrarietat, reny o reprimenda.
Sinònim: Veg. Parar el cop.
Ho deia cridant, perquè tothom la sentís, i jo, com un col·legial, aguantava el xàfec cap cot.