Aire del Segre, aigua darrere 30 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1888.Contrau-ho totComparteix FacebookTwitterWhatsAppTelegramCorreuEnllaçAire del Segre, aigua al radere3 fonts, 1998.No figura en el recull de Griera.Lloc: Favara (Terra Alta).Lloc: Favara.Lloc: Favara.Font: C 0974, p72.Aire del Segre, aigua darrere3 fonts, 1978.Aire de Segre, aigua a radere2 fonts, 1995.Lloc: Mequinensa.Font: FV, FI, ME.Aire del Segre, aigua darrere (l'afegeixo jo)2 fonts, 1992.Equivalent en castellà: Aire serrano, / agua en la mano.Lloc: Mallorca.De: Vergara.Equivalent en castellà: Aire morellano, / ni paja ni grano.Font: Dicc., geogr., 187.Vent de Segre, aigua darrere2 fonts, 1996.Lloc: Terra Alta.Lloc: Terra Alta.Lloc: Batea (Terra Alta).Aire de Segre, aigua darrere1 font, 1992.Aire de Segre, aigua radere1 font, 2013.Si fie aire i venie del Segre, segú que ploie després.Lloc: Mequinensa.Aire del Segre, / aigua al darrere1 font, 2012.Manent (1997: 62) recull a Favara (província de Saragossa) aquesta variant: Aire del Segre, aigua al radere.Lloc: Favara (Saragossa).Font: Sanchis 1952: 57, núm. 241).Aire del Segre, aigua al darrere1 font, 2003.Ayre de Segre, / aygua derrere1 font, 1888.Ditxo particular de Mequinenza. Confrontan ab ell los següents.Equivalent en castellà: Aire de Monzón, / agua en Aragón (Caspe).Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. Confrontan ab ell los següents.Equivalent en castellà: Aire de Pina / llena la badina (Monzón).Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. Confrontan ab ell los següents.Equivalent en castellà: Aire morellano / el agua en la mano (Caspe).Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. En cambi á la Ribera de Cinca no hi plou ab aquest vent, y diuhen.Equivalent en castellà: Aire morellano / ni paja ni grano.Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. Entre Saragossa y Cariñena díuhen.Equivalent en castellà: Aire serrano / el agua en la mano.Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. A las provincias de Granada y Jaen díuhen.Equivalent en castellà: Aire solano / agua en la mano.Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. Entre Saragossa y Cariñena díuhen.Equivalent en castellà: Bochorno, / agua en torno.Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. A Extremadura diuhen lo meteix. Casi lo meteix diuhen á Cazorla, Jaen.Equivalent en castellà: Viento (ó aire) solano, / agua en la mano; / en invierno que no en verano.Lloc: Mequinenza.Ditxo particular de Mequinenza. Confronta ab lo portugués. De: Leite de Vasconcellos, J.Equivalent en portuguès: Vento suäo, / Chuva na mäo, / De inverno sim / De veräo näo.Lloc: Mequinenza.Si fa aire del Segre, aigua radere1 font, 1999.Lloc: Nonasp.