Paremiologia catalana comparada digital

Amb les mans buides

34 recurrències en 17 variants. Primera citació: 1839.

Anar-se'n amb les mans buides

6 fonts, 1996.
Anar-se'n sense haver obtingut el que hom pretenia.
Equivalent en castellà: Irse con las manos vacías, irse con una mano atrás (o detrás) y otra delante.
Anar-se'n sense haver obtingut el que pretenia.
Volien fer una col·lecta per aixecar un poliesportiu al poble, però se'n van anar amb les mans buides.
Sinònim: Tornar-se'n amb les mans buides.
Lloc: Vic (Osona).
Lloc: Marina Baixa.
Anar-se'n sense haver obtingut el que hom pretenia.
Sinònim: Anar'sen fracassat, anar-se'n frustrat.
Fracasar.

Tornar-se'n amb les mans buides

4 fonts, 1979.
No haver obtingut el que es pretenia.
Aquell diumenge de tardor es van llevar d'hora i van anar a acaçar bolets, però se'n van tornar amb les mans buides.
Sinònim: Anar-se'n amb les mans buides.
Lloc: Vic (Osona).
No haver obtingut el que hom esperava.
Lloc: Marina Baixa.

Amb les mans buides

2 fonts, 1969.
Anar sense res, no posseir allò que s'esperava posseir.
Va posar un negoci, però en va sortir amb les mans buides; no li va anar bé.
Sinònim: Amb les mans al cap, amb la roba de l'esquena, amb la roba que porta, amb les mans darrere, amb una mà al davant i l'altra al darrere.
Anar sense res, no posseir allò que s'esperava posseir.
Si de mi depèn, te'n tornaràs amb les mans buides / Anà a l'ajuntament a buscar uns documents, però no els hi van donar i va haver de marxar amb les mans buides.
Sinònim: Amb les mans al cap, amb les mans netes, amb una mà al davant i una altra al darrere, pintar-se (alguna cosa) a l'oli.
Font: R-M / *
Anar sense res, no posseir allò que s'esperava posseir.
Pensàvem que faríem molts diners amb aquell negoci, però en vam tornar amb les mans buides.
Sinònim: Amb les mans al cap, amb la roba de l'esquena, amb la roba que porta, amb les mans darrere, amb una mà al davant i l'altra al darrere.

Anar-se'n amb ses mans buides

2 fonts, 1984.
Sense haver aconseguit res.
Sense res.
Lloc: Menorca.

Arribar amb ses mans buides

2 fonts, 1984.
Sense cap patrimoni.
Sense cap patrimoni.
Lloc: Menorca.

Tornar amb ses mans buides

2 fonts, 1984.
No haver aconseguit res.
No haver aconseguit res.
Lloc: Menorca.

Ab las mans vuidas

1 font, 1839.
Mod. adv. met. Ab los verbs anársen, tornársen y altres semblants significa no haber lograd lo que se pretenia.
Equivalent en castellà: Con las manos vacías.
Mod. adv. met. Ab los verbs anársen, tornársen y altres semblants significa no haber lograd lo que se pretenia.
Equivalent en francès: Les mains vides.
Mod. adv. met. Ab los verbs anársen, tornársen y altres semblants significa no haber lograd lo que se pretenia.
Equivalent en italià: Colle mani vuote.
Mod. adv. met. Ab los verbs anársen, tornársen y altres semblants significa no haber lograd lo que se pretenia.
Equivalent en llatí: Frustratis votis.

Anar en les mans buides

1 font, 2018.
Lloc: Alcanar.

Anar-se'n (o tornar-se'n, etc.) amb les mans buides (o netes)

1 font, 2000.
No haver obtingut res.
Equivalent en castellà: Irse (o volverse) con las manos vacías (o con una mano atrás y otra delante).

Anar-se'n [o tornar-se'n, etc.] amb les mans buides [o netes]

1 font, 2008.
No haver obtingut res.

Anar-se'n amb les mans buides (o plenes)

1 font, 2000.
Equivalent en castellà: Irse con las manos vacías (o llenas).
Font: DE.

Anar-se'n en les mans buides

1 font, 2003.
Anar-se'n sense aconseguir res.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Ha tornat amb ses mans buides

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

Haver-se'n d'anar (o tornar-se'n) amb les mans buides

1 font, 2007.
Sinònim: Anar per ase i tornar per ruc.

Sortir amb les mans buides

1 font, 1997.
No treure cap profit.

Tornar amb les mans buides

1 font, 1985.
Lloc: Murla (MM) i Pego (MP) (La Marina).

Tornar-se'n (o anar-se'n) amb les mans buides

1 font, 1996.
No haver obtingut el que es pretenia.
Sinònim: Veg. Pintar-s'ho a l'oli.