Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Amidar-li l'esquena

27 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.

Tocar l'esquena

5 fonts, 1996.
Pegar.
Pegar.
Perjudicar.
Lloc: Marina Baixa.
Pegar.
Sinònim: Veg. Tocar el crostó 1.
Perjudicar.
Sinònim: Danyar, lesionar, noure | Veg. tb. Tocar el crostó 2.

Amidar l'esquena

4 fonts, 1996.
Apallissar.
Pegar una pallissa.
Lloc: Marina Baixa.
Apallissar.
Sinònim: Veg. Tocar el crostó 1.

Tocar-li l'esquena (a algú)

4 fonts, 2004.
Renyar algú severament.
Et portes molt malament i quan arribi la teva mare et tocarà l'esquena.
Sinònim: Cantar-li les quaranta (a algú), tocar-li el crostó (a algú), picar la cresta (a algú), picar-li els dits (a algú), donar-li per a peres (a algú).
Pegar / colpejar algú, tupar-lo.
El van atrapar prenent pomes i li van tocar l'esquena; no tindrà pas ganes de tornar-hi.
Sinònim: Espolsar-li l'esquena (a algú), donar-li per a peres (a algú).
Font: R-M.
Perjudicar / causar perjudici a algú.
Amb aquests nous impostos em tocaran l'esquena; segons diuen, són molt gravosos / Aquestes disposicions m'han tocat l'esquena; això no obstant, considero que són justes.
Sinònim: Tocar-li el crostó (a algú).
Font: R-M.
Renyar algú severament.
El director tocà l'esquena als treballadors que no feien bé la feina.
Sinònim: Cantar-li les quaranta (a algú), tocar-li el crostó (a algú), picar la cresta (a algú), picar-li els dits (a algú), donar-li per a peres (a algú).

Amidar l'esquena a algú

2 fonts, 1996.
Apallissar-lo.
Equivalent en castellà: Pegarle una paliza a alguien, dar para el pelo a alguien, echarle un meneo a alguien, darle una buena a alguien, zurrarle la badana a alguien, dar julepe a alguien, poner hecho un mapa a alguien.
Lloc: Marina Baixa.

Espolsar l'esquena

2 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: Sacudir el polvo, zurrar la badana, sobar.
Apallissar (en general).

Espolsar-li l'esquena (a algú)

2 fonts, 2004.
Pegar a algú, tupar-lo.
Els botiguers van espolsar-li l'esquena al lladre que els havia robat fruita i verdura.
Sinònim: Amidar-li l'esquena (a algú), aplanar-li les costures (a algú), arribar-li a l'esquena (a algú), fer un vestit de blavet (a algú), tocar-li la badana (a algú), acanar-les (a algú), amidar-les (a algú), mesurar-les (a algú), donar un jaco (a algú).
Pegar a algú, tupar-lo.
Al final va espolsar-li l'esquena al seu company perquè no parava d'empipar-lo.
Sinònim: Tocar-li l'esquena (a algú), amidar-li l'esquena (a algú), arribar-li a l'esquena (a algú).

Amidar (o tocar) l'esquena

1 font, 1997.
Apallissar (en general).

Amidar-li l'esquena (a algú)

1 font, 2004.
Apallissar / donar assots a algú.
Si l'atrapen mentre pren la fruita de la caixa li amidaran l'esquena.
Sinònim: Prendre-li la mida de l'esquena (a algú), amidar-les (a algú), mesurar-les (a algú), aplanar-li les costures (a algú), tocar-li el cul (a algú), donar llenya (a algú), arribar-li a l'esquena (a algú), espolsar-li l'esquena (a algú), acanar-les (a algú).
Font: R-M.

Espòlsar l'esquena

1 font, 1803.
F. met. pegar á algú.
Equivalent en castellà: Sacudir el polvo.
F. met. pegar á algú.
Equivalent en llatí: Verberare.

Tocar l'esquena a algú

1 font, 2003.
Pegar-li.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Tocar l'esquena, la badana, ó la tinya

1 font, 1805.
Equivalent en castellà: Menear, tocar el bulto, tocar, zurrar la pámpana.
Equivalent en llatí: Tundere.