Paremiologia catalana comparada digital

Amor d'ase, coça i mossegada

24 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1898.

Amor d'ase, coça i mossegada

9 fonts, 1951.
És una estimació falsa, només per conveniència.
S'empra per destacar com de l'amor amb una persona desconsiderada no cal esperar res positiu.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Mallorca.

Amor d'ase, guitza i mossegada

3 fonts, 1969.
Equivalent en francès: Amour d'âne, coup de pied et morsure.
Lloc: Catalunya del Nord.

Amor d'ase, potada i mossegada

3 fonts, 1993.
L'amor és dolor. A partir del fet que l'amor és una emoció que provoca una reacció en qui la posseeix, aquest concepte s'ha estructurat en termes de malaltia, dolor, objecte valuós, comunicació, recipient, viatge.

Amor d'ase, / coça i mossegada

1 font, 2000.
Lloc: Illes Balears.

Amor d'ase, coça i clotellada

1 font, 1984.
Tots obram, segons es nostro caràcter.
Lloc: Menorca.

Amor d'ase, coca i mossegada

1 font, 1999.
Lloc: Artà.

Amor d'ase, coca mosegada

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

Amor d'ase, coca mossegada

1 font, 1989.
Lloc: País Valencià.

Amor d'ase, cossa i mossegada

1 font, 1998.

Amor de «burro», mossos i «coces»

1 font, 1992.

Amor de burro, cossa y caixalada

1 font, 1898.
Refran que s'aplica á aquells que mostran son carinyo fent mal com els burros.

Amor de burro, mossos y coces

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.