Paremiologia catalana comparada digital

Amunt

30 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1839.

Amunt

6 fonts, 1839.
Equivalent en castellà: Hacia arriba.
Preposicions adverbials.
Adv.
Equivalent en castellà: Arriba.
Lugar.
Equivalent en castellà: Arriba.
Les principaux adverbes de lieu.
El fum puja xemeneia amunt.
Lloc: Catalunya del Nord.
Adv. ll. ab lo cual se denota la part alta ó lloc de dalt. Èx adverbi inclou la idea de movimènt, y en axó se diferencia de demunt y de dalt.
Equivalent en castellà: Arriba.
Adv. ll. ab lo cual se denota la part alta ó lloc de dalt. Èx adverbi inclou la idea de movimènt, y en axó se diferencia de demunt y de dalt.
Equivalent en francès: Dessus.
Adv. ll. ab lo cual se denota la part alta ó lloc de dalt. Èx adverbi inclou la idea de movimènt, y en axó se diferencia de demunt y de dalt.
Equivalent en llatí: Sarsum.
Adv. ll. ab lo cual se denota la part alta ó lloc de dalt. Èx adverbi inclou la idea de movimènt, y en axó se diferencia de demunt y de dalt.
Equivalent en italià: Sopra.
Adv. ll. ab lo cual se denota la part alta ó lloc de dalt. Èx adverbi inclou la idea de movimènt, y en axó se diferencia de demunt y de dalt.
Equivalent en italià: Su.
Adv. ll. ab lo cual se denota la part alta ó lloc de dalt. Èx adverbi inclou la idea de movimènt, y en axó se diferencia de demunt y de dalt.
Equivalent en llatí: Supra.
Adv. ll. met. En los escrits equival á avans ó antecedentemènt.
Equivalent en castellà: Arriba.
Adv. ll. met. En los escrits equival á avans ó antecedentemènt.
Equivalent en francès: Avant.
Adv. ll. met. En los escrits equival á avans ó antecedentemènt.
Equivalent en italià: Avanti.
Adv. ll. met. En los escrits equival á avans ó antecedentemènt.
Equivalent en italià: Prima.
Adv. ll. met. En los escrits equival á avans ó antecedentemènt.
Equivalent en llatí: Supra.
Adv. ll. met. En los guarismes denota excès de aquella cantitat que se anomena, v. g.: de deu en amunt.
Equivalent en castellà: Arriba.
Adv. ll. met. En los guarismes denota excès de aquella cantitat que se anomena, v. g.: de deu en amunt.
Equivalent en francès: Audessus.
Adv. ll. met. En los guarismes denota excès de aquella cantitat que se anomena, v. g.: de deu en amunt.
Equivalent en italià: In su.
Adv. ll. met. En los guarismes denota excès de aquella cantitat que se anomena, v. g.: de deu en amunt.
Equivalent en llatí: Supra.
Adv. ll. met. Se pren per lo lloc preeminent en que está col·locada alguna persòna en rahó del empleo, destino ú honòrs.
Equivalent en castellà: Arriba.
Adv. ll. met. Se pren per lo lloc preeminent en que está col·locada alguna persòna en rahó del empleo, destino ú honòrs.
Equivalent en francès: En haut.
Adv. ll. met. Se pren per lo lloc preeminent en que está col·locada alguna persòna en rahó del empleo, destino ú honòrs.
Equivalent en italià: In alto.
Adv. ll. met. Se pren per lo lloc preeminent en que está col·locada alguna persòna en rahó del empleo, destino ú honòrs.
Equivalent en llatí: In gradu sublimiori.
Adv. ll. met. Se pren per lo lloc preeminent en que está col·locada alguna persòna en rahó del empleo, destino ú honòrs.
Equivalent en llatí: In loco superiori.

Amunt!

2 fonts, 1867.
Para dar ánimo.
Exclamació per a encoratjar.

A munt

1 font, 2013.
Munt. En abundància.
Hi havia llardons, cócs i creps a munt.
Equivalent en gallec: A (aos) montóns.
Munt. En abundància.
Hi havia llardons, cócs i creps a munt.
Equivalent en gallec: A (ás) moreas.
Munt. En abundància.
Hi havia llardons, cócs i creps a munt.
Equivalent en gallec: A cachón.