Alzamora Bisbal, Jaume (2008): Espigolant dins l'antigor. Refranys i dites de la nostra terra «3. Astres i temps. 3.2. Meteorologia. 3.2.1. Arc de Sant Martí. Refranys», p. 94. Editorial Moll.
Arc de sant Martí al capvespre, l'endemà fan festa
26 recurrències en 21 variants. Primera citació: 1915.
Arc es capvespre, es prepara per bon vespre
3 fonts, 1993.
Es refereix a l'arc de sant Martí. Indica que no plourà.
Lloc: Menorca.
Auguri de bon temps. De l'arc de sant Martí n'hi ha molts amb sentit contrari, quan al bon temps que pronostica.
Arc de sant Martí al capvespre, l'endemà festa
2 fonts, 2012.
Pronostica bon temps. Té moltíssimes variants: «Arc de sant Martí (o banya de cabra) al capvespre, demà estarem de festa (o vés demà on fan festa, o on seràs demà faràs la festa)», «Arc de capvespre, es prepara per bon vespre».
Lloc: És d'abast general.
Arc de sant Martí as capvespre, vés-hi demà, on fan sa festa
2 fonts, 1951.
Arc de San Martí es cap vespre, ves demà ont fan sa festa
1 font, 1916.
El conjunto de estos dos refranes, dichos así, los interpreto yo en el sentido de que, según que el arco de San Martín se presente por la mañana o por la tarde es nuncio de buen o mal tiempo.
Lloc: Menorca.
Equivalent en castellà: Arco a la sera, buena noche espera (castellanos italianizados).
Lloc: Menorca.
Arc de sant Martí (o banya de cabra) es capvespre, vés demà on fas (o on fan) festa
1 font, 1993.
Pronòstic de bon temps.
Arc de Sant Martí al capvespre, l'endemà festa
1 font, 2011.
Arc de Sant Martí al capvespre, lo endemà fan festa
1 font, 2008.
Sinònim: Arc de Sant Martí al capvespre, on seràs demà, faràs festa.
Arc de sant Martí el capvespre, d'aigua demà farem festa
1 font, 1999.
Lloc: Menorca.
Arc de sant Martí el capvespre, lo endemà fan festa
1 font, 1999.
Assenyalen pluja per l'endemà.
Lloc: Menorca.
Arc de sant Martí el capvespre, lo endemà fan festa (o d'aigua demà farem festa)
1 font, 1993.
Assenyala pluja per a l'endemà.
Arc de Sant Martí es capvespre, / ves demà ont fas sa festa
1 font, 1918.
Senyala pluja per l'endemà.
Lloc: Menorca.
Arc de sant Martí es capvespre, demà estarem de festa
1 font, 1993.
Pronòstic de bon temps.
Arc de sant Martí es capvespre, l'endemà festa
1 font, 1993.
Pronòstic de bon temps.
Arc de sant Martí es capvespre, on seràs demà faràs sa festa
1 font, 1999.
Assenyalen pluja per l'endemà.
Lloc: Balears.
Arc de sant Martí es capvespre, on seràs demà faràs sa festa (o on seràs demà faràs sa 'siesta')
1 font, 1993.
Consideram poc afortunada aquesta darrera modificació, amb la introducció d'un castellanisme gens arrelat en la nostra terra.
Arc de Sant Martí es capvespre, vés demà on fan festa
1 font, 2008.
Indica que la pluja no tornarà, al manco el dia següent.
Arc de sant Martí es capvespre, ves demà on fas sa festa
1 font, 1984.
Demà farà bon temps.
Lloc: Menorca.
Arc de sant Martí, es capvespre, / ves-hi demà on fan sa festa
1 font, 1938.
Arc de Sant Martí, es capvespre, ves demà on fan festa
1 font, 1996.
Lloc: S'Arenal.
Arch de Sant Martí al capvespre, / ves demà ahont fas sa festa
1 font, 1915.
Pero si es a la tarda, sol senyalar mal temps per a l'endemà. De: Camps i Mercadal, Francesc (Francesc d'Albranca) (1915).
Equivalent en italià: Arco il matino, / capote e capotino; / arco la sera, / buon tempo spera.
Lloc: Menorca.