Paremiologia catalana comparada digital

Besar la terra que trepitja

14 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1805.

Besar la terra que trepitja

3 fonts, 1996.
Reverenciar / manifestar extremada reverència a una persona.
N'ha rebut molts favors i encara el bescanta, quan hauria de besar la terra que trepitja.
Sinònim: Besar els peus (a algú), tenir (algú) sobre el pedestal.
Font: R-M.
Reverenciar.
Sinònim: Veg. Besar els peus 1.
Reverenciar algú.

Besar la terra allà on pisa

1 font, 2003.
Manifestar extremadament reverència.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Besar la tèrra qu'atre chafa

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Besar la terra que altre xafa

1 font, 1992.

Besar las pitjadas d'algú

1 font, 1805.
F. met. que denota la veneració y reverencia que s' tè á algú.
Equivalent en llatí: Alterius vestigia revereri, osculis signare.
F. met. que denota la veneració y reverencia que s' tè á algú.
Equivalent en castellà: Besar la tierra que otro pisa.

Besar las pitjadas de algú

1 font, 1839.
Fr. met. que exprèssa la reverencia y respècte que se tè á algú, y se denota ab aquesta demostració humil.
Equivalent en llatí: Alterius vestigia reveveri, osculis signare.
Fr. met. que exprèssa la reverencia y respècte que se tè á algú, y se denota ab aquesta demostració humil.
Equivalent en italià: Bacciar le orma.
Fr. met. que exprèssa la reverencia y respècte que se tè á algú, y se denota ab aquesta demostració humil.
Equivalent en francès: Baiser la terre sur laquelle un autre marche.
Fr. met. que exprèssa la reverencia y respècte que se tè á algú, y se denota ab aquesta demostració humil.
Equivalent en castellà: Besar la tierra que otro pisa.

Besar les petjades

1 font, 1979.
Anar al darrera d'algú.

Besar les trepitjades (d'algú)

1 font, 2000.
Sentir vers una persona una profunda gratitud o veneració.
Sinònim: Besar la terra d'allà on llevà els peus.
Lloc: Illes Balears.