Paremiologia catalana comparada digital

Boira a la muntanya, pastor a la cabanya

29 recurrències en 8 variants. Primera citació: 1938.

Boira a la muntanya, pastor a la cabanya

16 fonts, 1988.
La boira en terreny esquerp o desconegut és molt perillosa per als que s'hi desplacen, perquè amaga els perills.
Equivalent en castellà: Nieblas en alto, aguas en bajo.
Sinònim: Veg. tb. 1021.
Equivalent en castellà: Nieblas en alto, aguas en bajo.
La broma damunt les muntanyes és un indici de pluja.
Vol dir que quan els núvols toquen els cims de les muntanyes, prompte començarà a ploure, per això es recomana al pastor que es refugie.

Boira a la muntanya, pescador a la cabanya

4 fonts, 1951.
La broma damunt les muntanyes és un indici de pluja.

Boira a la muntanya, pastors a la cabanya

2 fonts, 1985.
Lloc: Garrigues.
Lloc: Baix Gaià.

Boira a la muntanya pastor a la cabanya

1 font, 1993.

Boira a la muntanya pescador a la cabana

1 font, 1996.
Lloc: Sant Carles de la Ràpita.

Boira a la muntanya, / pescador a la cabanya

1 font, 1938.

Boirina a la muntanya, pagès a la cabanya

1 font, 1996.

Quan plou a la muntanya, el pastor a la cabana

1 font, 1998.
Lloc: Alt Pirineu.