Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Caure d'esquena

20 recurrències en 5 variants. Primera citació: 1803.

Caure d'esquena

14 fonts, 1910.
Sinònim: v. Caure de cul.
Equivalent en castellà: Caer de espaldas.
Sorpresos.
Equivalent en castellà: Dar de espaldas.
Espantar-se / agafar por a causa d'un ensurt, etc.
Amb aquell ensurt vaig caure d'esquena.
Sinònim: Glaçar-se-li el cor (a algú).
Sorprendre's en gran manera / sorprendre's, admirar-se, etc., granment, quedar-se perplex.
Una notícia tan sensacional farà caure d'esquena més de quatre / En veure tanta bellesa tothom va caure d'esquena.
Sinònim: Caure de cul.
Font: R-M / EC.
Causar gran estupefacció, sorpresa o admiració.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Sorprendre's en gran manera.
Sorprendre's, admirar-se, espantar-se, etc., molt.
Equivalent en castellà: Dar de espaldas.
El vehicle va arrancar sobtadament i ell va caure d'esquena.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: D'esquena (en el sentit de caure d'esquena).
Equivalent en castellà: Caer de espaldas.
Sinònim: Veg. Caure de cul.
Equivalent en castellà: Caerse de espaldas.
Lloc: Marina Baixa.
Sorprendre's en gran manera.
Sinònim: Veg. Quedar de pedra.

Cáurer d'esquena

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Caer de espaldas.
Equivalent en llatí: In dorsum labi.
Sinònim: V. Cáurer.

Caure d'espatlles

1 font, 1968.
Tornar-se pobre.

Caure d'espatlles (cast.)

1 font, 1989.
Sinònim: D'esquena (en el sentit de caure d'esquena).
Equivalent en castellà: Caer de espaldas.

N'hgi ha per caure d'esquena

1 font, 1968.
N'hi ha per caure d'esquena, per no dir de més avall!