Paremiologia catalana comparada digital

Caure de son

19 recurrències en 2 variants. Primera citació: 1803.

Caure de son

9 fonts, 1857.
De son.
Lloc: Alcoi.
Tenir ganes irresistibles de dormir.
Sinònim: Esser mort de son.
Sono.
És millor que la posem al bressol, que cau de son.
Equivalent en gallec: Caer co sono (ou de sono).
És millor que la posem al bressol, que cau de son.
Equivalent en gallec: Caer co sono.
És millor que la posem al bressol, que cau de son.
Equivalent en gallec: Caer de sono.
Ensonyar-se / tenir unes ganes irresistibles de dormir.
Eren les tres de la matinada i quasi tothom queia de son.
Sinònim: Caure atroncat de son.
Tindre ganes irresistibles de dormir.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Tenir molta son.
Ensenyar-se. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).

Cáurer de son

2 fonts, 1803.
F. met. y fam.
Equivalent en castellà: Caerse de sueño.
F. met. y fam.
Equivalent en llatí: Somno gravari.
Sinònim: V. Cáurer.
Fr. fam. Estar acomes de son sènse poderla resistir.
Equivalent en castellà: Caerse de sueño.
Fr. fam. Estar acomes de son sènse poderla resistir.
Equivalent en francès: Tomber de sommeil.
Fr. fam. Estar acomes de son sènse poderla resistir.
Equivalent en italià: Cascar di sonno.
Fr. fam. Estar acomes de son sènse poderla resistir.
Equivalent en italià: Morir di sonno.
Fr. fam. Estar acomes de son sènse poderla resistir.
Equivalent en llatí: Somno gravari.