Paremiologia catalana comparada digital

Cobriment de cor

18 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1970.

Cobriment de cor

8 fonts, 1977.
Vaig cuidar tenir un cobriment de cor.
Equivalent en castellà: Desfallecimiento, desmayo, vahido.
Defalliment, desmai, pèrdua dels sentits.
Defallença / fet de perdre les forces físiques o morals.
El diari d'avui duia la notícia que a un treballador li agafà un cobriment de cor quan li comunicaven la notícia que l'acomiadaven de l'empresa / Es va posar tan nerviós que ens crèiem que tindria un cobriment de cor.
Font: R-M / *
Defallença / fet de perdre les forces físiques o morals.
En rebre la notícia va tenir un cobriment de cor i van haver de retornar-lo / Si li donen tants disgustos, qualsevol dia tindrà un cobriment de cor.
Font: R-M / *
En sentir la mala notícia va tenir un cobriment de cor.
Lloc: Vic (Osona).
De: Vayreda, Marià.
Me produí un cobriment de cor.
Font: La punyalada (1904), p. 79.
Defallença.
Sinònim: Desmai, deliqui, síncope, esvaniment, basca, col·lapse, defalliment.
Desmai.

Tenir un cobriment de cor

8 fonts, 1970.
Sobrevenir (a algú) un desmai o basca.
En Joan ha tingut un cobriment de cor i una ambulància l'ha dut a l'hospital.
Equivalent en castellà: Tener un desmayo.
Desmaiar-se, perdre els sentits.
Lloc: Alforja.
Tenir un desmai.
A mitja festa li va agafar un cobriment de cor.
En assabentar-se del traspàs del seu familiar, va tenir un cobriment de cor i va caure a terra.
Lloc: Vic (Osona).
Desmaiar-se.
Sinònim: Veg. Girar els ulls en blanc.
Desmaiar-se.

Li agafarà un cobriment de cor

1 font, 2018.