Paremiologia catalana comparada digital

Cuidado, que no albardem al revés!

7 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1803.

Cuydado que no albardem al revés

2 fonts, 1864.
Ve a ser com dir: cuydado que no'ns surti'l tret per la culata; axó es, que no'n sortim perjudicats en lloch de beneficiats.
Equivalent en castellà: Plegue á Dios que orégano sea / y no se nos vuelva alcaravea.
Ve a ser com dir: cuydado que no'ns surti'l tret per la culata; axó es, que no'n sortim perjudicats en lloch de beneficiats.
Equivalent en castellà: Salir el tiro por la culata.
Expr. fam.
Equivalent en castellà: Plegue á Dios órgano sea, y que no se nos vuelva alcavavea.
Expr. fam.
Equivalent en llatí: Optatis adversa eveniant, ni faxit Deus.

Cuydado que no albardém al revès

1 font, 1803.
F. fam.
Equivalent en castellà: Plegue á Dios que orégano sea, y no se nos vuelva alcaravea.
F. fam.
Equivalent en llatí: Ne contra eveniat quam optamus, quam animo intendimus.

Cuydado que no albardém l'ase al revés

1 font, 1857.
Equivalent en castellà: Plegue á Dios que orégano sea, y no se nos vuelva alcaravea.