Paremiologia catalana comparada digital

De corcoll

53 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1968.

Anar de corcoll

34 fonts, 1977.
Caure d'esquena.
Equivalent en castellà: Romperse las narices.
Encaminar-se a la ruïna, perdre's.
Equivalent en castellà: Ir de capa caída.
Fa unes quantes setmanes que tots anem de corcoll amb la cançoneta de la renovació d'en Ronaldinho.
12 maneres de perdre cèntims.
Equivalent en castellà: Andar de cabeza.
Anar malament una cosa, estar algú molt atabalat per un excés de feina.
Anar malament, sense control, cap al desastre.
Amb la crisi, alguns empresaris van de corcoll.
Sinònim: Anar a mal borràs.
Equivalent en castellà: Andar de cabeza.
Equivalent en castellà: Ir de cabeza.
Decaure (algú o alguna cosa), esfondrar-se.
Equivalent en castellà: Ir de capa caída.
Anar malament; encaminar-se a la ruïna.
La crisi era general i moltes indústries anaven de corcoll.
Sinònim: Anar a mal borràs, ballar de capoll.
Font: R-M.
Caure d'esquena / caure.
Va entrebancar-se i va anar de corcoll sobre l'empedrat / S'ha fet molt mal. Ha relliscat i ha anat de corcoll.
Sinònim: Caure de memòria, caure de corcoll, caure de clatell.
Font: R-M.
Sinònim: Anar de bòlit (o de cul) | Semblar els treballs de cal Xot.
Equivalent en castellà: Andar (o ir) de cabeza.
En llenguatge grosser, «fotre's».
Sinònim: V. Anar de lloros.
Esteu farts d'anar amunt i avall com si fóssiu baldufes?
Decaure algú afonar-se per excés de feina o per dificultats.
Sinònim: Anar de cul | Anar de bòlit.
Les contínues sol·licituds dels associats el feien anar de corcoll.
Lloc: Vic (Osona).
Anar atabalat de feina o per dificultats, sense saber ben bé què cal fer.
Lloc: Cambrils.
Perdre a cada bugada un llençol.
Sinònim: (Malament, A mal), empitjorar, anar a la desfeta.
Equivalent en castellà: Ir de mal en peor.
Tenir dificultats o molta feina | Estar a punt de caure.
Estar superat per la feina, pels esdeveniments.
Aquest projecte em fa anar de corcoll: hi ha molta més feina que no m'havia pensat!
Sinònim: Anar de bòlit; No donar l'abast; No fer-ne cap de dreta.
Equivalent en castellà: Ir (o Andar) de cabeza; Ir a lo loco; No dar pie con bola.
A punt de caure.
Anar de bòlit.
Estigues ben disposat a anar de corcoll i a corre-cuita; sempre corrent i arribant tard a tot arreu!
Un dilluns per anar una mica de corcoll, tocat de l'ala, principalment pel que fa als contactes directes amb els altres.
Sinònim: Anar com cagalló per sèquia.
Caure d'esquena.
Sinònim: Desplomar-se, caure de memòria.
Encaminar-se a la ruïna, perdre's.
Sinònim: Veg. Quedar escurat.
Decaure.
Caure boca per avall.
I era inútil que jo seguís teoritzant sobre la condició de la dona, que continués anant de corcoll per a entendre el malèfic embolic cultural i històric que ha distanciat els homes i les dones.
-No hi ha res de circumstancial en el fet que Wilt anés a aquella base aèria i després ens provés d'esquivar fent-nos anar de corcoll.
—Que fots anar tothom de corcoll.
Sense saber ben bé què cal fer, per excés de feina o per dificultats.
Sinònim: Anar de bòlit.

Fer anar de corcoll

6 fonts, 1988.
D'aquí a no giares anys farà anar de corcoll a tot el jovent de la comarca.
Sinònim: Fer anar de bòlit.
Equivalent en castellà: Dar guerra.
Fer anar malament.
Aquesta jugadora fa anar de corcoll la defensa de l'equip contrari.
Sinònim: Fer anar de bòlit.
La manca de pluja, obsessió del dictador, feia anar de corcoll mossèn Ambròs.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
—Què entens per acomodo? Plantar-te aquí cada tres mesos i fer la teva tot el sant dia? T'és igual fer anar els altres de corcoll.

Caure de corcoll

5 fonts, 1968.
Caure cap endarrere, de clatell.
També pot ser la part posterior oposada al cap i d'aquí ve l'expressió caure de corcoll, que vol dir, precisament, caure d'esquena.
Va entrebancar-se i va anar de corcoll sobre l'empedrat. | S'ha fet molt mal. Ha relliscat i ha anat de corcoll.
Caure / caure cap enrere.
Ahir vas caure de corcoll i et vas fer molt mal, ara has de fer repòs.
Sinònim: Anar de corcoll, caure de clatell, caure de memòria.
[...] va caure mortalment de corcoll entre l'empait i el clapir de la canilla.
De clatell a terra.

Ballar de corcoll

2 fonts, 2004.
Un corcoll pot ser moltes coses. Per exemple, és un insecte que rosega els cereals, els llegums, etc. També és un pinyol dur, com el de cirera, de pruna, etc. Un corcoll també és el capoll de la baldufa, sortint cilíndric d'una baldufa en l'extrem oposat a la punta, on se subjecta el cap del cordill emprat per fer-la ballari d'aquí l'expressió ballar de corcoll, que vol dir que fem giravoltar la baldufa cap per avall, fent que la baldufa balli de corcoll.
La baldufa, giravoltar cap per avall.
Feu que la baldufa balli de corcoll.
Sinònim: Ballar de capoll.

Va de corcoll

2 fonts, 1994.
Sinònim: Va de capa caiguda (incorrecte).
Es diu del negoci que va malament.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).

Anar (o caure) de corcoll

1 font, 2000.
Caure (algú).
Equivalent en castellà: Ir de capa caída.

Em fa anar de corcoll

1 font, 2014.
Lloc: Salt (Gironès).

Fer-lo anar de corcoll

1 font, 2021.
Estic traduint un text de català a francès. Els col·loquialismes em fan anar de corcoll.

Fotre anar de corcoll

1 font, 2011.
O sigui que l'únic document que vaig aconseguir después de batallar qui-sap-lo tenia dugues etivocacions garrafals que m'han fotut anar de corcoll.