Paremiologia catalana comparada digital

De la mà a la boca es perd la sopa

24 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1900.

De la mà a la boca es fon la sopa

3 fonts, 2003.
El refrany ens recorda que cal ser prudent a l'hora de gastar.
Sinònim: De la mà a la boca es perd la sopa.
Ser prudent amb el gastar.

Del plat a la boca es perd la sopa

3 fonts, 1999.
Equivalent en esperanto: Inter la mano ĝis la buŝo ofte disverŝiĝas la supo.

Del plat a la boca, es perd la sopa

3 fonts, 1989.
Sinònim: De la mà a la boca, se fon la sopa.
Lloc: Marina Baixa.
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

De la mà a la boca es perd la sopa

2 fonts, 2003.
Sinònim: De la mà a la boca es fon la sopa.
Paraparèmies. De: Brossa, Joan.
Un amic té la mania de modificar els refranys. No diu: De la mà a la boca es perd la sopa, sinó: De la mà a la boca es perd el consomé.
Font: El Saltamartí, 'Tarda'

De la mà a la boca se fon la sopa

2 fonts, 1900.
Font: D'origen castellà, segons A. Bulbena.

De la ma a la boca se pert la sopa

2 fonts, 1996.
Lloc: País Valencià.
Lloc: Marina Baixa.

De la mà a la boca, es perd la sopa

2 fonts, 2006.

De la mà a la bóca, desapareix la sópa

1 font, 1905.
Proverbis castellans.

De la ma a la boca, es perd la sopa

1 font, 2008.

De la má á la boca, se pert la sopa

1 font, 1900.

De la mà la boca se perd la sopa

1 font, 1992.

De la mà la boca, se fon la sopa

1 font, 1992.

Del plat a la boca, es pèrt la sopa

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.