Paremiologia catalana comparada digital

Saber de quin peu es dol

48 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.

Saber de quin peu es dol

8 fonts, 1970.
Sinònim: v. Saber de quin mal pateix.
Equivalent en castellà: Saber dónde le aprieta el zapato a alguien.
Conèixer bé.
Conèixer les peculiaritats d'algú o d'alguna cosa / saber quin és el seu caràcter, especialment quins són els seus defectes.
Tots sabem de quin peu es dol; és excessivament pretensiós i per això no suporta que el contradiguin / L'ha tractat tant que, només en veure-la, ja sap de quin peu es dol.
Sinònim: Saber de quin mal pateix, saber de quin peu coixeja, saber quin peu calça, saber de quin peu salta, saber la flaca (d'algú), tenir (algú o alguna cosa) apamat, tenir presa la mida (a algú).
Font: R-M / *
Conèixer les peculiaritats d'algú.
Conèixer les peculiaritats d'algú.
Conèixer les peculiaritats d'algú.
Lloc: Marina Baixa.
Conèixer les peculiaritats d'algú.
Sinònim: Veg. Saber de quin mal pateix.

Saber de quin peu coixeja

6 fonts, 1993.
Saber quin és el seu caràcter o les seves intencions.
Lloc: Illes Balears.
Conèixer molt bé els seus defectes.
Saber quin és el caràcter d'algú, especialment quins són els seus defectes.
El conec moltíssim i ja sé de quin peu coixeja.
Sinònim: Saber de quin peu es dol, saber de quin mal pateix, saber quin peu calça, saber de quin peu salta, saber la flaca (d'algú), tenir (algú o alguna cosa) apamat, tenir presa la mida (a algú).
Conéixer-lo bé.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Conéixer bé les qualitats i sobretot els defectes d'algú.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Lloc: Quart.
Lloc: Marina Baixa.

Saber de quin peu coixeja algú

3 fonts, 1997.
Equivalent en castellà: Saber el flaco de alguno | Saber de que pie cojea alguno.
Lloc: País Valencià.
Conèixer les seves debilitats o preferències.
Lloc: Alcanar.

Saber de quin peu se dol

3 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: Saber de que pié coxea.
Equivalent en llatí: Alicuius consuetudinem cognoscere.
Conéixer-lo bé.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).
Fr. Tènir noticia de la opinió ó de lo que pensa algú ó intènta.
Equivalent en castellà: Saber de qué pie cojea.
Fr. Tènir noticia de la opinió ó de lo que pensa algú ó intènta.
Equivalent en francès: Connaître le faible de quelqu'un.
Fr. Tènir noticia de la opinió ó de lo que pensa algú ó intènta.
Equivalent en italià: Conoscere il debole d'uno.
Fr. Tènir noticia de la opinió ó de lo que pensa algú ó intènta.
Equivalent en llatí: Quo vitio claudicet scire.

Ja veig de quin peu se dol

2 fonts, 2003.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).

Saber de quin peu se dol algú

2 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Saber de que pie coxea alguno.
Equivalent en llatí: Quo vitio claudicet aliquis scire.
Sinònim: V. Dóldrer.
Veure o saber de què es queixa.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

Cau u sap quin peu li dol

1 font, 1992.
Sinònim: Cadascú sap pn li apreta la sabata.

Conèixer (o saber) de quin peu es dol algú

1 font, 2013.
No et preocupis que no ens la fotrà: sé molt bé de quin peu es dol.
Equivalent en gallec: Saber de que pé coxea alguén.
No et preocupis que no ens la fotrà: sé molt bé de quin peu es dol.
Equivalent en gallec: Saber de que pé coxea.
No et preocupis que no ens la fotrà: sé molt bé de quin peu es dol.
Equivalent en gallec: Saber onde lle magoa.
No et preocupis que no ens la fotrà: sé molt bé de quin peu es dol.
Equivalent en gallec: Saber onde lle manca o zapato (ou o zoco) a alguén.

Conèixer de quin peu es dol algú

1 font, 2013.
Zapato.
Sinònim: Saber de quin mal pateix algú.
Equivalent en gallec: Saber onde lle manca o zapato a alguén.
Zoco.
Sinònim: Saber de quin mal pateix algú.
Equivalent en gallec: Saber onde lle magoa.
Zoco.
Sinònim: Saber de quin mal pateix algú.
Equivalent en gallec: Saber onde lle manca o zoco a alguén.

Saber de quin peu coixeja u

1 font, 1987.

Saber de quin peu coxeja

1 font, 1839.
Fr. Conéxer los vicis ó malas inclinaciòns de algú.
Equivalent en castellà: Saber de qué pie cojea.
Fr. Conéxer los vicis ó malas inclinaciòns de algú.
Equivalent en francès: Connaître le faible de qualqu'un.
Fr. Conéxer los vicis ó malas inclinaciòns de algú.
Equivalent en italià: Conoscer il debole d'uno.
Fr. Conéxer los vicis ó malas inclinaciòns de algú.
Equivalent en llatí: Alicujus vitium, pravam consuetudinem cognoscere.

Saber de quin peu es dol (o coixeja)

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: Conocer su manera de ser.

Saber de quín peu se dol (algú)

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Saber de qué pie cojea (alguno).

Ya veig de quin peu se dol

1 font, 1910.
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).