Significa que són més perillosos els malfactors quant més bon aspecte i millors maneres tenen.
De lladres manyacs, Déu nos en guard!
13 recurrències en 9 variants. Primera citació: 1883.
De lladres manyacs, Déu nos en guard
4 fonts, 1926.
Al diccionari d'Alcover-Moll. L'explica com segueix: «significa que són més perillosos els malfactors quant més bon aspecte i millors maneres tenen».
Lloc: Vic (Osona).
Significa que són més perillosos els malfactors quant més bon aspecte i millors maneres tenen.
Sinònim: Déu nos en guard de lladres manyacs.
Font: DCVB.
De lladres manyacs, Déu ens en guard!
2 fonts, 1999.
De lladres manyachs vulla-ns Deu gordar
1 font, 1900.
(Arab.) V. Llop.
De lladres manyachs, Deu nos en guard
1 font, 1900.
De lladres manyacs / Deu nos enguard
1 font, 1915.
De: Anònim (1917-18).
Lloc: Girona.
De lladres manyacs Deu nos en guard
1 font, 1883.
De lladres manyacs, Déu ens en guard
1 font, 1928.
Lloc: Lleida.