69 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.
12 fonts, 1839.
Clarament, sense dissimul.
En Miquelet, que no bravetjava de valent, digué de pla que li havia sortida por, Roq. 18.
Jurispr., amb rapidesa, sense grans formalitats judicials.
Sobre assò fassats a les dites parts compliment de justícia breument e de pla, doc. a. 1359 (BSAL, xxiv, 68) | E los meus deutes esser pagats sumàriament e de pla sens remor ne figura de juy, doc. a. 1475 (BSAL, vii, 201).
Parlar clarament.
Ho ha admès de pla.
Obertament, sense amagatalls.
Lloc: País Valencià.
Ràpidament, sense grans formalitats.
Aquestes qüestions han de ser judicades i sentenciades sumàriament i de pla.
Equivalent en castellà: Lisa y llanamente.
Clarament, sense dissimul.
Va admetre de pla que havia tingut por durant la tempesta.
Sinònim: De llis, a la clara.
Completament, sense restricció.
Seguirà el seu consell de pla.
Sinònim: De pla en pla.
Amb rapidesa, sense grans formalitats.
Tals qüestions han de ser judicades i sentenciades pels cònsols sumàriament i de pla.
Sinònim: De pressa.
Font: IEC.
Ràpidament, sense grans formalitats.
For. Excusant móltas formalitats judicials.
Equivalent en castellà: De plano.
M. adv. Enterament, clara y manifestament.
Equivalent en castellà: Llenamente, de plano.
M. adv. Enterament, clara y manifestament.
Equivalent en llatí: Aperte, manifeste.
For. Excusant móltas formalitats judicials.
Equivalent en llatí: De plano.
Fàcilment, sense subterfugis.
Sinònim: Veg. A la clara.
Clarament, completament, ràpidament. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en castellà: De plano.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en castellà: De plano.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en francès: Entièrement.
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en francès: Sans formalité.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en italià: Apertamente.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en italià: Palesamente.
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en italià: Senza formalità.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en llatí: Aperte.
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en llatí: De plano.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en llatí: Liquido.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en llatí: Manifeste.
8 fonts, 1839.
Dir amb facilitat i sense esforç allò que fóra més bo callar. Ésser bocamoll, confessar la veritat en afers en què pot perjudicar. Hom empra el verb «cantar» amb la idea de fer parlar algú, de fer-li dir allò que a hom li interessa.
Fr. ant. Confessar francament.
Equivalent en castellà: Cantar de plano.
Fr. ant. Judicar.
Equivalent en castellà: Juzgar.
Fr. ant. Confessar francament.
Equivalent en llatí: Candide, ingenue confiteri.
Fr. ant. Judicar.
Equivalent en llatí: Puto, as.
Fr. Confessar algú tòt lo que se li pregunta ó tòt lo que sab.
Equivalent en castellà: Cantar de plano.
Fr. Confessar algú tòt lo que se li pregunta ó tòt lo que sab.
Equivalent en francès: Accuser juste.
Fr. Confessar algú tòt lo que se li pregunta ó tòt lo que sab.
Equivalent en italià: Accusare la ronfa giusta.
Fr. Confessar algú tòt lo que se li pregunta ó tòt lo que sab.
Equivalent en llatí: Omnia plane revelare, aperire.
5 fonts, 1926.
Donar completa conformitat al que un altre proposa o diu.
Vaig dir-li que volia els deu duros; va caure-hi de pla, i de seguida me'ls va donar (Pineda).
Lloc: Maresme.
Avenir-se.
Vaig dir-li que volia els deu duros; va caure-hi de pla, i de seguida me'ls va donar / Li han proposat el projecte, però ell no hi cau de pla; hi troba moltes dificultats.
Sinònim: Posar (algú) d'acord.
Font: A-M / R-M.
Deixar-se enganyar.
No ha vist la doble intenció de la proposta i hi ha caigut de pla; l'han ben enredat.
Sinònim: Caure-hi de quatre potes, caure-hi de grapes, endur-se marro.
Font: R-M.
Deixar-se convèncer.
Sinònim: Veg. Picar l'ham.
Avenir-se.
Sinònim: Veg. Venir-hi bé 4.
Avenir-se, enganyat. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
5 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Confesar de plano.
Equivalent en llatí: Plane confiteri.
Fr. fa. Declarar una cosa ab tota sinceritat, sèns ocultar res.
Equivalent en castellà: Confesar de plano.
Fr. fa. Declarar una cosa ab tota sinceritat, sèns ocultar res.
Equivalent en llatí: Plane confiteri.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en castellà: Confesar de plano.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en francès: Avouer ouvertement.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en francès: Confesser.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en italià: Confessar la ronfa giusta.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en llatí: Plane confiteri.