58 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1803.
10 fonts, 1839.
Clarament, sense dissimul.
En Miquelet, que no bravetjava de valent, digué de pla que li havia sortida por, Roq. 18.
Jurispr., amb rapidesa, sense grans formalitats judicials.
Sobre assò fassats a les dites parts compliment de justícia breument e de pla, doc. a. 1359 (BSAL, xxiv, 68) | E los meus deutes esser pagats sumàriament e de pla sens remor ne figura de juy, doc. a. 1475 (BSAL, vii, 201).
Parlar clarament.
Ho ha admès de pla.
Ràpidament, sense grans formalitats.
Aquestes qüestions han de ser judicades i sentenciades sumàriament i de pla.
Equivalent en castellà: Lisa y llanamente.
Clarament, sense dissimul.
Va admetre de pla que havia tingut por durant la tempesta.
Sinònim: De llis, a la clara.
Completament, sense restricció.
Seguirà el seu consell de pla.
Sinònim: De pla en pla.
Amb rapidesa, sense grans formalitats.
Tals qüestions han de ser judicades i sentenciades pels cònsols sumàriament i de pla.
Sinònim: De pressa.
Font: IEC.
Ràpidament, sense grans formalitats.
Fàcilment, sense subterfugis.
Sinònim: Veg. A la clara.
Clarament, completament, ràpidament. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en castellà: De plano.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en castellà: De plano.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en francès: Entièrement.
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en francès: Sans formalité.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en italià: Apertamente.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en italià: Palesamente.
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en italià: Senza formalità.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en llatí: Aperte.
For. Se diu del modo de instruir un procès, excusand mòltas formalitats judicials.
Equivalent en llatí: De plano.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en llatí: Liquido.
Mod. adv. Enteramènt, clara y manifestamènt.
Equivalent en llatí: Manifeste.
5 fonts, 1926.
Donar completa conformitat al que un altre proposa o diu.
Vaig dir-li que volia els deu duros; va caure-hi de pla, i de seguida me'ls va donar (Pineda).
Lloc: Maresme.
Avenir-se.
Vaig dir-li que volia els deu duros; va caure-hi de pla, i de seguida me'ls va donar / Li han proposat el projecte, però ell no hi cau de pla; hi troba moltes dificultats.
Sinònim: Posar (algú) d'acord.
Font: A-M / R-M.
Deixar-se enganyar.
No ha vist la doble intenció de la proposta i hi ha caigut de pla; l'han ben enredat.
Sinònim: Caure-hi de quatre potes, caure-hi de grapes, endur-se marro.
Font: R-M.
Deixar-se convèncer.
Sinònim: Veg. Picar l'ham.
Avenir-se.
Sinònim: Veg. Venir-hi bé 4.
Avenir-se, enganyat. De: Espinal, M. Teresa.
Font: Diccionari de sinònims de frases fetes (DSFF) (Bellaterra, 2004, 2a ed. 2006).
3 fonts, 1803.
Equivalent en castellà: Confesar de plano.
Equivalent en llatí: Plane confiteri.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en castellà: Confesar de plano.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en francès: Avouer ouvertement.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en francès: Confesser.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en italià: Confessar la ronfa giusta.
Fr. Declara alguna cosa ab tòta sinceritat sèns ocultar res.
Equivalent en llatí: Plane confiteri.