Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Deixar de banda

43 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1910.

Deixar de banda

30 fonts, 1910.
Equivalent en castellà: Dejar de lado, dejar aparte, poner a un lado.
Abandonar.
Lloc: Illes Balears.
Lloc: Illes Balears.
Equivalent en castellà: Dejar aparte, abandonar.
La fermesa no té res a veure amb deixar de banda qüestions destacades del moment polític.
Cal deixar de banda, encara que sigui per un moment, la polèmica suscitada per la polarització que s'ha produït a l'entorn de dues plataformes de televisió digital.
No tenir en compte; ignorar.
Deixar de banda els escrúpols i tirar al dret.
Equivalent en castellà: Dar de lado | Dejar a un lado | Dejar de lado | Dejar aparte | Dejar fuera | Poner a un lado.
Deixaren de banda les bones maneres.
Excloure.
Està enfadat perquè enguanya a la Cooperativa l'han deixat de banda.
Sinònim: Deixar a un racó.
Lloc: Comarques de Castelló.
La vaig considerar, però la vaig deixar de banda.
Van decidir deixar de banda els problemes i tirar endavant en la mesura de les possibilitats.
Lloc: Vic (Osona).
Tanmateix, deixant de banda el llinatge, el qual més aviat em feia nosa, res no permetia endevinar en mi un membre de les classes privilegiades.
Lloc: Mequinensa.
Els contertulians dels dijous en el taller dels calafats del carrer de la barca, van deixar de banda unes discussions aferrissades al voltant del moviment continu, que s'hi arrossegaven feia mesos.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
No els podien deixar de banda.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
El canó va tronar set vegades, servit pel cirurgià i les seves tres dones —la legal i les dues de part de cuixa— a qui el valerós artiller engegà una arenga prèvia exhortant-les a deixar de banda l'antagonisme amorós per concentrar-se en aquell combat.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Després les baixes sovintejaren massa en la riada de voluntaris que anaven al front i els líders van deixar de banda les paraules, inútils enfront de la buidor infinita de la mort.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Davant el desinterès de la peonada el Bisbe deixà de banda la llauna penitencial: fora de polleguera, començà a insultar-los, a tractar-los de rojos malparits i de gossos rabiosos.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
A partir d'aleshores, deixant de banda les poques molèsties que podia produir-li el senyoret Hipòlit, destinat a sobreviure amb prou feines un parell d'anys el sogre, podria fer i desfer a pleret en els negocis de la casa.
Lloc: Mequinensa (Baix Cinca, Franja de Ponent).
Negligir.
Lloc: Rosselló.
Font: Tret de l'obra de Jordi Pere Cerdà.
No obstant això, no havien de deixar de banda les obligacions laborals.
Excloure.
Sinònim: Apartar, discriminar | Veg. tb. Deixar de racó.
Ometre.
Sinònim: Veg. Deixar córrer 1.
El 1992, una marea d'enquestes havia indicat al recent escollit president nord-americà que deixés de banda la política exterior.
Menysprear, abandonar.
Lloc: Mallorca.
Excloure.
Deixant de banda el que acabem de dir no tindria cap mena de dubte pel de roca i en segon lloc el que voreja els alguers; els anomenats caganers i els fangosos, els deixo, sense voler ofendre, per qui els donen gat per llebre.
Lloc: Lloret de Mar.
En converses entre pescadors a l'entorn de la qualitat palatal d'aquests peixos la tintorera la deixen de banda.
Lloc: Lloret de Mar.
Deixem de banda Culleró, Portaló i altres cales, però no resisteixo la temptació, faig a Pepet i Toni, d'entrar a cala Prona, envoltada de rocam despullat, diria que injectat de punts de mica tocada per un sol radiant.
Lloc: Lloret de Mar.
En aquell moment no se li acudia res, però, i va deixar la faceta assagística de banda per centrar-se en un altre gènere literari que també cultivava, l'aforisme.
No ocupar-se d'una cosa, marginar.
Lloc: País Valencià.

Deixant de banda

2 fonts, 2006.
Deixant de banda la reacció de sorpresa i les faccions de pomes agres, se li veien els ulls brillants com un gat en la foscor de la nit.
Lloc: Lloret de Mar.
Ara, deixant de banda el turisme, tard o d'hora des d'una platja sa teranyina estava condemnada a desaparèixer.
Lloc: Lloret de Mar.

Deixar (algú o alguna cosa) a una banda

2 fonts, 2004.
Deixar, abandonar.
Sempre deixa els amics a una banda per anar amb la seva xicota.
Sinònim: Deixar (algú o alguna cosa) de banda.
Deixar, abandonar.
Deixa a una banda tot el que ha passat fins ara i comença novament.
Sinònim: Deixar (algú o alguna cosa) de banda.

Deixar (algú o alguna cosa) de banda

2 fonts, 2004.
Deixar, abandonar.
Deixa els prejudicis de banda i accepta-ho / Emporta't el que és necessari, deixa de banda la roba que no utilitzaràs i la maleta no et pesarà tant.
Sinònim: Deixar (algú o alguna cosa) a una banda, a part.
Excloure / excloure algú o alguna cosa, no admetre'n l'entrada, privar-ne l'admissió, refusar-li la participació.
Cada vegada que es reuneixen, deixen la Carme de banda / Està enfadat perquè l'han deixat de banda i no li han comunicat què volien fer.
Sinònim: Deixar (algú o alguna cosa) de racó, fer cas omís de, a part, fer vores (a algú).
Font: * / R-M.

Deixar-lo de banda

2 fonts, 1910.
Les seves amistats havien estat parlant sobre la seva nova amiga, i l'havien deixada de banda perquè la consideraven mancada d'interès.
Abans que les urbanitzacions afloressin sobre els penyals, la badia de Lloret dibuixava racons de somni: Porto Pi, l'Ull de Vidre, es Llevador, a frec del qual es troba un canal perfectament navegable, però el deixem de banda.
Lloc: Lloret de Mar.

Deixá de banda

1 font, 2013.
No voler. No seguir.
Lloc: Menorca.

Deixar (alguna cosa) de banda

1 font, 2004.
Ometre / no tenir en compte quelcom que calia dir o fer.
Deixa els problemes de banda i sigues feliç / Deixa de banda totes aquestes consideracions i cerca la solució més adequada.
Sinònim: Passar (alguna cosa) per alt, passar (alguna cosa) en silenci, deixar (alguna cosa) al tinter, fer cas omís de, a part.
Font: * / R-M.

Deixar a banda [o de banda]

1 font, 2008.
Prescindir, deixar.

Deixar de banda o de racó

1 font, 2012.
Abandonar alguna cosa | Marginar alguna persona.

Deixar-ho de banda

1 font, 1979.
Abandonar algú, quelcom.