Origen: 1715. Literalment, 'posar a sobre aires'. El mot 'airs' té la mateixa arrel que el mot català 'aire': actitud o posat expressius d'una qualitat personal o d'una emoció. És similar en sentit al «phrasal verb» 'show off' (fanfarronejar).
Estem fins al capdamunt que us doneu aquests aires de grandesa, pensant-vos que sou millors que nosaltres = We're fed up with you putting on airs and thinking that you're better than us.
Equivalent en anglès: Put on airs.