Paremiologia catalana comparada digital

Donar raó al gat, que farem Carnestoltes

27 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1803.

Donar raó al gat, que farem Carnestoltes

7 fonts, 1951.

Dóna raó al gat, que farem carnestoltes

1 font, 2021.

Donar la raó al gat de qui farem Carnestoltes

1 font, 1992.

Donar la raó al gat que farem Carnestoltes

1 font, 1968.

Donar la raó al gat, que farem Carnestoltes

1 font, 1983.
Referent al Carnestoltes.

Donar rahó al gat de que farem carnes toltas

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Donar rahó al gat de que farem carnestoltas

1 font, 1847.
Aludeix al dinar abundant.
Equivalent en castellà: Sepan gatos que es antruejo.

Donar rahó al gat que farem carnestoltes

1 font, 1910.
Equival a explicar a algú una cosa que ni li va ni li ve.

Donar raó al gat, que farem carnestoltes

1 font, 2021.

Donem la raó al gat, que farem Carnestoltes

1 font, 2024.
Refranys de Carnaval: dites de Carnestoltes. De: Pàmies, Víctor.
Font: PCCD.

Donèm rahó al gat de que farem carnestoltas

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: Sepan gatos que es antruejo.
Equivalent en llatí: Sit notum felibus adesse hilaria.

Donem rahó al gat de que farém carnestóltas

1 font, 1805.
Loc. met.
Equivalent en castellà: Sepan gatos que es antruejo.
Loc. met.
Equivalent en llatí: Exultent feles, venient bacchanalia.

Donem rahó al gat de que farem carnestoltes

1 font, 1839.
Ref. que se diu de cualsevol dia de gran dinar, especialmènt per aquells que en los convits mènjan mès de lo regular.
Equivalent en castellà: Sepan gatos que es entruejo ó antruejo.
Ref. que se diu de cualsevol dia de gran dinar, especialmènt per aquells que en los convits mènjan mès de lo regular.
Equivalent en francès: Que les gros chats s'assemblent, la bonne chère s'apprête.
Ref. que se diu de cualsevol dia de gran dinar, especialmènt per aquells que en los convits mènjan mès de lo regular.
Equivalent en italià: Oggi è il giorno dei mangioni.
Ref. que se diu de cualsevol dia de gran dinar, especialmènt per aquells que en los convits mènjan mès de lo regular.
Equivalent en llatí: Exultent feles, veniunt bacchanalia.
Ref. que se diu de cualsevol dia de gran dinar, especialmènt per aquells que en los convits mènjan mès de lo regular.
Equivalent en llatí: Semel satientur belluones.

Donem rahó al gat de que farém cullèras ó carnestoltas

1 font, 1803.
Loc. met.
Equivalent en castellà: Sepan gatos que es antruejo.
Loc. met.
Equivalent en llatí: Exultent feles, venient bacchanalia.