1. El meu (teu, etc.) mal no vol soroll (1997, 1 font)
Frase per a expressar que no vull (vols, etc.) que em (et, etc.)molestin.
Frase per a expressar que no vull (vols, etc.) que em (et, etc.)molestin.
Lloc: Xerta (Baix Ebre).
Equivalent en castellà: No está el horno para bollos.
Fer les coses pas a pas, no són desitjables solucions extremes. Els dolors i infortunis són coses íntimes que no han d'importar a ningú.
Sinònim: Hi ha mals que no volen crits.
Les dues crítiques són equivocades, productes del 'síndrome del no', del tranquil·litzador 'pobrets però alegrets', i de l'eixorc 'el meu mal no vol soroll'.
Sinònim: Tranquil·litat i bons aliments.
Si no fos que em fa gràcia veure el nou gegantó dels Sagals, no hi hauria pas vingut, que el meu mal no vol soroll.
Lloc: El Vendrell.
Les penes, els dolors i els infortunis són coses íntimes que no han d'importar a ningú.
Sinònim: Contrari: Alegria secreta, alegria incompleta.
Lloc: Barcelona (Barcelonès).
[...] no posem palla a l'esquellot perquè el nostre mal no vol soroll.
Lloc: Torroella de Montgrí (Baix Empordà).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Lloc: Tortosa (Baix Ebre).
Equivalent en castellà: Mejor no meneallo.
Tendència a la tranquil·litat.
Nota meva: crec que fa referència a un mal que no vol publicitat.