Paremiologia catalana comparada digital

El novell tot és bell

24 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1562.

Tot lo novell és bell

6 fonts, 1562.
Tot el que és nou agrada.
Sinònim: Lo novell és bell.
Font: B. T.-A. P., Cancionero Flor de enamorados.
Lloc: Mallorca.
Record que, l'any tirurany, el nostre Mestre d'escola ens deia que «tot lo novell és bell» o en altres termes que les coses noves agraden només per la seva novetat, prescindint molts de pics de la seva bondat intrínseca.
Lloc: S'Arenal.
Vol dir que les coses noves solen agradar només pel fet de llur novetat (D.).
Equivalent en castellà: Nuevo y bello, viene a ser lo mesmo.
Preniu, dama, mon consell, / encara que us semble cru: / que tot lo novell és bell / i no és or tot lo que llu.
Que totes aquestes fórmules siguin o no "genuïnes" del català és una altra història, i tant se val.

Lo novell, tot és bell

2 fonts, 1900.
Tot i no esmentar-lo Núñez com a català, l'hem inclòs perquè el tenim documentat, en català, en una cançó del cançoner 'Flor de enamorados' (1562).
Sinònim: Lo novel, todo es bel.
Font: Hernán Núñez (1555:p.69v).
Sinònim: Tot lo novell és bell.

De novell, tot és bell

1 font, 1996.

El novell, tot és bell

1 font, 1992.

Lo novel todo bel

1 font, 1996.
Només reproduïm els que inclou en català, sense afegir-hi cap comentari i sovint amb una ortografia estrafeta.
Equivalent en castellà: Lo novel todo bel.
Font: P. Vallés (1549), 'Libro de refranes…', n.2037. També apareix al 'Romancea proverbiorum' i per H. Núñez (1555:69v) i inserit en una cançó de 'Flor de Enamorados'

Lo novell és bell

1 font, 1926.
Font: P. A. A.-R. M.

Lo novell tot és bell

1 font, 1926.
Font: H. Núñez - Com. Griego, 'Refranes o proverbios en romance'

Lo novell treu lo vell

1 font, 1993.
Vol dir que les coses noves solen agradar només pel fet de llur novetat (D.).
Equivalent en castellà: Nuevo y bello, viene a ser lo mesmo.

Lo vei, sempre és novell

1 font, 1984.
Filosofia de sa vida.
Lloc: Menorca.

Lo vell sempre és novell

1 font, 2008.
I sobretot ara que molta gent cerca articles d'antany i que no ha emprat mai ni ho ha vist fer.

Tot lo novell, és bell

1 font, 1984.
Tot lo nou agrada.
Lloc: Menorca.

Tot lo novell, es bell

1 font, 1926.
Equivalent en alemany: Neue Liedchen hört man gern (Trad.: Nova cançoneta, es escoltada de bona gana).
Equivalent en anglès: Every one has a penny to spend at a new alehouse (Trad.: Tot el mon te un penique per gastar en una nova cerveseria).
Equivalent en castellà: Todo lo nuevo place.
Equivalent en francès: L'agace est un bel oiseau, mais quand on la voit tous les jours, elle ennuie.
Equivalent en italià: Da novello, tutto e bello.
Equivalent en llatí: Grata novitas.