Paremiologia catalana comparada digital

En la vida

19 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1805.

En ma vida

5 fonts, 1805.
Equivalent en castellà: En mi vida.
No mai, en cap ocasió.
En ma vida no he vist una cosa semblant / No t'ho diré en la vida.
Font: IEC / *
M. adv. may, en ningun tèmps.
Equivalent en castellà: En la vida.
M. adv. may, en ningun tèmps.
Equivalent en llatí: Nunquam.
M. adv. may, en ningun tèmps.
Sinònim: En tòta ma vida.
Equivalent en castellà: En mi vida.
Mod. adv. May, en cap tèmps.
Equivalent en castellà: En la vida.
Mod. adv. May, en cap tèmps.
Equivalent en castellà: En mi vida.
Mod. adv. May, en cap tèmps.
Equivalent en francès: De la vie.
Mod. adv. May, en cap tèmps.
Equivalent en francès: Jamais.
Mod. adv. May, en cap tèmps.
Equivalent en italià: Giammai.
Mod. adv. May, en cap tèmps.
Equivalent en llatí: Nunquam.

En [ma, ta, sa] vida

2 fonts, 1995.
No he gastat un duro a la rifa en ma vida.
Lloc: Vic (Osona).
Sinònim: Veg. Mai de la vida 1.

En la vida

2 fonts, 2003.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

En ta vida

1 font, 1979.

En tota ma vida junta

1 font, 2014.

En tota ma vida!

1 font, 1977.
Equivalent en castellà: ¡No en mis días!