Equivalent en castellà: En un abrir y cerrar de ojos, en un instante, en un santiamén.
En un espai de temps molt curt.
Sinònim: En un tancar i obrir d'ulls | En un batre d'ulls.
Ollo.
Equivalent en gallec: Nun chiscar (ou virar, ou volver) de ollos.
Sinònim: En un batre d'ulls | En un tancar (i obrir) d'ulls.
Equivalent en gallec: Nun chiscar de ollos.
Sinònim: En un batre d'ulls | En un tancar (i obrir) d'ulls.
Equivalent en gallec: Nun virar de ollos.
Sinònim: En un batre d'ulls | En un tancar (i obrir) d'ulls.
Equivalent en gallec: Nun volver de ollos.
En un espai de temps mínim / (en) un instant, (en) un temps molt curt.
Es va engolir el pastís en un girar d'ulls; no sé com no es va ennuegar / En un girant d'ulls, va regar totes les plantes.
Sinònim: En un ai, en un batre d'ulls, en un tancar i obrir d'ulls, en un dir Jesús, en un dir amén, en una exhalació, en un tres i no res, en un pensament, amb una esgarrapada, en un amén, en un dir ai.
Font: R-M / *
Sinònim: En un tancar i obrir d'ulls.
Però no em penso oblidar d'aquestes Schlegel en un girar d'ulls.
… En un tancar i obrir d'ulls.
Sinònim: En un tres i no res, en un dir Jesús, en un batre d'ulls…
Equivalent en castellà: En un santiamén, en un periquete.
Instantàniament.
Sinònim: Veg. En una corredissa.