Paremiologia catalana comparada digital

Enfilar-se per les parets

40 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1977.

Enfilar-se per les parets

21 fonts, 1977.
Sinònim: v. Enfilar-se com una carbassera.
Equivalent en castellà: Subirse por las paredes.
Equivalent en castellà: Darse con una pared.
Irritar-se fortament.
En saber que no l'havien admès a les oposicions, s'enfilava per les parets; vàrem tenir feina a calmar-lo.
Sinònim: Enfilar-se com una carbassera, perdre els estreps, eixir-se de fogó, pujar a corró, perdre els papers.
Font: R-M.
Sinònim: Treure foc pels queixals.
Quan algú està molt enfadat diem que s'enfila per les parets.
Enutjar-se.
Origen: 1946 (amb sentit literal, 1907). Literalment, 'petar una juntura'. El sentit original d'aquesta frase feta és 'petar-se una junta d'estanquitat d'un motor'. Aquesta junta consisteix en un material pla —com ara paper, cautxú, silicona, etc.— que segella la unió de dues superfícies metàl·liques en un motor perquè l'oli lubricant no vessi; si puja massa la pressió o si la junta està gastada, es rebenta.
Quan s'assabenti que algú ha acceptat un suborn, s'enfilarà per les parets = When he finds out that someone has accepted a bribe, he's going to blow a gasket.
Sinònim: Posar-se com un gall de panses | Posar-se fet una fúria.
Equivalent en anglès: Blow a gasket.
Origen: 1973. Literalment, 'anar plàtans'. És possible que aquesta expressió al·ludeixi al seu sinònim 'go ape' (literalment, 'anar simi'), ja que els simis i altres primats estan estretament associats amb els plàtans.
Sinònim: Perdre els papers | Sortir de mare.
Equivalent en anglès: Go bananas [Am.].
Editorial Jofre Llombart RAC1. Sobre metàfores i frases fetes.
Com que sempre han tallat el bacallà, això els fa bullir la sang, ja veig que estan que s'enfilen per les parets.
No li agradava el que li deien i s'enfilava per les parets.
Lloc: Vic (Osona).
Enfadar-se molt.
Lloc: Cambrils.
Sinònim: Pegar amb el cap per les parets, clavar-se de cap a les parets,.
Equivalent en castellà: Darse de golpes contra las paredes.
Les parelles formades per expressions que els diccionaris catalans recullen, però no en forma i/o amb el significat moncadians, i les variants emprades per Moncada també seran documentades al segon volum. Un exemple molt més complex.
Sinònim: Enfilar-se com una carbassera.
Font: De l'obra de Jesús Moncada.
Quan algú no atén a raons i es va acalorant.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Sinònim: Veg. Treure foc pels queixals.
Equivalent en castellà: Subirse por las paredes.
No és bo que, d'entrada, els polítics s'enfilin per les parets, donant uns tota la culpa al govern i els altres a les adversitats.
Irritar-se fortament.
Sinònim: Veg. Perdre els estreps.
Enfurir-se.
Refranyer romànic.
Lloc: Mallorca.
Desesperar-se.
Lloc: País Valencià.
Els directius de l'Inter estan que s'enfilen per les parets i disparen a tort i a dret.

Enfilar-se per ses bardisses

4 fonts, 2007.
Lloc: Mancor.
Lloc: Mancor.
Lloc: Mallorca.
Lloc: Illes Balears.

S'enfila per les parets

3 fonts, 1994.
Lloc: Salt (Gironès).
S'aplica a qui està passant un disgust molt fort, amb ràbia.
Lloc: Sant Feliu de Guíxols (Baix Empordà).
Lloc: Amposta.

Enfilar-se per ses parets

2 fonts, 2008.
Estar molt afectat o nerviós.
Estar molt maleït.
Quan li van dir que havia suspès, s'enfilava per ses parets.
Lloc: Menorca.

Pujar-se per les parets

2 fonts, 2008.
Mostrar-se extraordinàriament irritat.
Mostrar-se molt enfadat.
Equivalent en anglès: To fly off the handle.
Mostrar-se molt enfadat.
Equivalent en castellà: Subirse por las paredes.
Mostrar-se molt enfadat.
Equivalent en francès: Monter sur des grans chevaux.

Enfilà-se (o enfilà's) per les prets

1 font, 2017.
Es diu per donar a entendre que algú ha perdut els nervis, que un fet l'ha enfurismat.
Lloc: Cerdanya.

Està que s'en puja per les parets

1 font, 1989.
I al prendre's les coses tan a pit, mala barraca. Pot dir o escoltar.
Lloc: Alcoi.

Pujar per les parets

1 font, 2018.
Lloc: Alcanar.

Pujar-se'n paret amunt

1 font, 1994.
Estar malhumorat o irritat.
Sinònim: Pujar-se'n la sang al cap.
Lloc: País Valencià.

Pujar-se'n per les parets

1 font, 2012.
Les parelles formades per expressions que els diccionaris catalans recullen, però no en forma i/o amb el significat moncadians, i les variants emprades per Moncada també seran documentades al segon volum. Un exemple molt més complex.
Sinònim: Enfilar-se com una carbassera.
Font: De l'obra de Jesús Moncada.