Paremiologia catalana comparada digital

Fer-li llengotes

24 recurrències en 7 variants. Primera citació: 1805.

Fer llengotes

9 fonts, 1979.
Equivalent en castellà: Sacar la lengua.
Fer escarni a algú traient la llengua.
Fer escarni a algú traient la llengua.
Que treu la llengua en senyal de befa.
Quan l'amo va replicar a les seves paraules, el dependent es va limitar a fer-li llengotes.
Lloc: Vic (Osona).
Segons explica el diccionari d'Alcover-Moll és «l'acte de treure la llengua dirigint-se a algú per escarn o burla».
Lloc: Vic (Osona).
Treure la llengua en senyal de befa.
Lloc: Marina Baixa.
Fer escarni a algú traient la llengua.
Sinònim: Veg. Fer botifarra.
Per rematar la jugada beatriu va fer llengotes a una de les seves companyes, moment en què va ser enganxada per l'objectiu d'algun periodista gràfic.

Fer llengots

4 fonts, 1902.
Li feren llengots, li cridaren malnom, tirant-li fang o pedres tot fugint d'ell i guardant-se com d'escaldar-se de tocar-lo ni amb el cap del dit.
O ganyotes.
Després hi ha els llenguts, que contesten de mala manera i encara tenen temps i els agrada fer llengots o ganyotes.
Treure la llengua fent burla.
Lloc: Vic, Sora, Salt, Llofriu.
Burles.
Lloc: Cornet.

Fer un llengot

2 fonts, 1995.
No per fer cap llengot, sinó perquè la salut s'encomani.
Un llengot o llengota és una ganyota que es fa traient la llengua per a mofar-se d'algú.
S'ha passat tota l'estona fent llengotes a la seva germana.

Fer llengotas

1 font, 1805.
Equivalent en llatí: Linguae iactatione aliquem irridere.
Equivalent en castellà: Sacar la lengua.

Fèr llengotas

1 font, 1839.
Fr. Burlarse de algú fèndli posturas ab la llèngua.
Equivalent en llatí: Linguae jactatione aliquem irridere.
Fr. Burlarse de algú fèndli posturas ab la llèngua.
Equivalent en italià: Mostrar la lingua.
Fr. Burlarse de algú fèndli posturas ab la llèngua.
Equivalent en castellà: Sacar la lengua.
Fr. Burlarse de algú fèndli posturas ab la llèngua.
Equivalent en francès: Tirer la langue.

Fer llengots ò ganyotes

1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Hacer muecas.

Fer-li llengotes (a algú)

1 font, 1988.
La mar premia l'accelerador i es posava just davant del seu cotxe tot zigzaguejant durant una bona estona mentre li fèiem llengotes, al seductor frustrat.