Paremiologia catalana comparada digital

Més n'ha mort la cena que n'ha curat Avicena

24 recurrències en 13 variants. Primera citació: 1759.

Més n'ha mort la cena que n'ha curat Avicena

2 fonts, 1992.
Sinònim: Veg. De banquets i bons sopars n'estan plens els fossars.
Equivalent en castellà: Más mató la cena, que sanó Avicena.

N'ha mort més la cena que no n'ha salvat Avicena

2 fonts, 1951.
Avicena fou un metge i filòsof irànic musulmà que va morir a començaments del segle XI.

N'ha mot més la cena que no n'ha salvat Avicena

2 fonts, 2006.

Ha matat més gent la cena, que no n'ha salvat Avicena

1 font, 1935.
Recomana que se sopi ben poc. Avicena, el famós metge àrab de fama universal. El poble, en lloc d'Avicena, diu Cena.

Més mata el sobrat menjar que Avicena no curà

1 font, 1992.

Mes matal' sobrat menjá, / que Avicena no curá

1 font, 1759.

Mes n'ha mort la cena que n'ha curat Avicena

1 font, 1898.
Equivalent en castellà: Más vale un no cena que cien Avicenas.

Mes n'ha mort la cena que no n'ha curat avicena

1 font, 1919.
Lloc: Selva.

Mes n'ha mort la cena, que n'ha curat Avicena

1 font, 1883.
Sinònim: Sopar poch per viure molt.

Més n'ha mort la cena, que no n'ha curat Avicena

1 font, 1915.
Per a 'l regim de la salut hi ha un conjunt de proverbis que poden ser de gran utilitat. De: Xalabarder i Serra, Eduard (1914).
Lloc: Barcelona (Barcelonès).

Mès n'ha mòrt la cèna, que no n'ha curat Avicèna

1 font, 1900.
Sinònim: May s'ha d'avisar al metje, per haver sopat pòc (Ramon Fônt).
Equivalent en castellà: Más mató la cena que sanó (curó) Avicena.
Equivalent en alemany: Kurze Abendmahlzeit, macht lange Lebenszeit (Trad.: Pòc sopar, allarga la vida).
Equivalent en castellà: De cenas, penas y magdalenas, sepulturas llenas.
Equivalent en castellà: Más daña excesiva cena, que el escorpión que envenena (Cartilla Higiénica).
Equivalent en castellà: Más vale un "no cena", que cien Avicenas.
Equivalent en francès: Copieux suouper, mieux sait touer, que médecin sans capauté.
Equivalent en francès: Qui désire vivre sain, dine peu et soupe encore moins.
Equivalent en llatí: Plures coena mori jussit, quam Avicenna valere.
Equivalent en llatí: Unum ne coenes praestat quam mille medentes.

Més n'ha mort la cena, que'n ha curat Avicena

1 font, 1900.

Molt més han mort del sopar que Avicena en va curar

1 font, 1992.
Sinònim: Més n'ha mort la cena que n'ha curat Avicena.