Paremiologia catalana comparada digitalPCCD

Menja i sopa res, dorm en alt i viuràs més

18 recurrències en 11 variants. Primera citació: 1928.

Menja i sopa res, dorm en alt i viuràs més

6 fonts, 1951.
Consells per arribar a vell.

Menja poc i sopa res, dorm en alt i viuràs més

3 fonts, 1989.
Lloc: Alzira (Ribera Alta).
De: Alberola.
Lloc: País Valencià.

Menja pauc / i tin-te caut / i jau en aut / i viuràs trop

1 font, 1992.

Menja pauch, e tin-te calt, e jau en alt, e viuràs trop

1 font, 1995.
Grafus demana: si hy à neguna medicina general bona per a tenir bon regiment en viure sa. Elion respon que hoc: servar la regla francesa qui diu: «menja pauch, e tin-te calt, e jau en alt, e viuràs trop». De: Eiximenis, Francesc.
Font: Dotzè (1387). (Wittlin 1986-87:1,480).

Menja poc i sopa més, dorm en alt i viuràs més

1 font, 1997.
Recomienda la vida sobria y dormir en sitios altos.
Lloc: País Valencià.

Menja pòc y sopa res, dòrm en alt y viurás més

1 font, 1928.
Lloc: País Valencià.

Menja poc, no sopes res, dorm en alt, i viuràs més

1 font, 1980.
Lloc: Ribera.

Menja sopa i res, dorm en alt i viuràs més

1 font, 2006.

Menjant poc, / sopant gens / i dormint molt, / llarga vida, camperol

1 font, 1967.

Menjant poc, sopant gens i dormint molt, llarga vida camperol

1 font, 1992.

Servar la regla francesa qui diu: «Menja pauch e tin-te calt, e jau en alt e viuràs trop»

1 font, 1996.
De: Eiximenis, Francesc.
Sinònim: Deprèn i aprèn, i sabràs; hages cura i mesura, i hauràs; menja poc i dorm en alt, i viuràs.
Font: Dotzè (1387) (Wittlin, 1986-87:II,480)).