Amades i Gelats, Joan (1951): Folklore de Catalunya. Cançoner «Refranys del mal i de la salut», p. 1077. Editorial Selecta-Catalonia.
Menjar i beure assentat i dormir de costat
24 recurrències en 14 variants. Primera citació: 1898.
Menja i beu assentat i dorm de costat
5 fonts, 1951.
Són les postures recomanables per a la comoditat de l'estómac i del cor.
Menjar i beure assentat i dormir de costat
5 fonts, 1951.
Lloc: Bages.
Menjar i beure assentat, i dormir de costat
1 font, 1937.
Menjar i beure, «assentat»; i dormir, de costat
1 font, 1987.
Menjar i beure, assentat, / i dormir de costat
1 font, 1969.
Menjar i beure, assentat, i dormir, de costat
1 font, 2003.
Lloc: Terra Alta.
Menjar i beure, assentat; / i dormir, de costat
1 font, 1968.
Menjar i beure, assentat; i dormir de costat
1 font, 2008.
Menjar i beure, assentat; i dormir, de costat
1 font, 1969.
Equivalent en francès: Manger et boire, assis; et dormir, sur le côté.
Lloc: Catalunya del Nord.
Menjar i beure, sentat, i dormir de costat
1 font, 2003.
Menjar i beure, sentat, i dormir, de costat
1 font, 2008.
Menjar i beure, sentat; i dormir, de costat
1 font, 2011.
Menjar y beure assentat y dormir de costat
1 font, 1898.
Menjar y bèure assentat, y dormir de costat
1 font, 1900.
Preocupació, còm ho es la següent.
Equivalent en castellà: Échate al Oriente; echarte as sano, levantarte has doliente.
Equivalent en castellà: So la sombra del nogal, no te pongas á recostar.