Centre Escolar Sant Francesc - CESF (2016): Lloc docent del CESF. Dites populars «Glossari de dites populars». Web.
Mula que fa «hi, hi» i dona que parli llatí, mai tenen bona fi
28 recurrències en 25 variants. Primera citació: 1910.
Déu ens guard de mula que fa hiï
3 fonts, 1999.
Mula que faci iii i dona que parli llatí mai feren bona fi
2 fonts, 1951.
S'aconsella que es canviïn.
Sinònim: Mula que fa «hi, hi» i dona que parli llatí, mai fan (o tenen) bona fi.
De dona que sap llatí i de mula que fa ii, libera me domine
1 font, 2008.
Abans es donava per descomptat que la dona havia d'estar subjugada al marit.
De dona que sap llati i de mula que fa iii, libera me domine
1 font, 1995.
Si sa dona és més sabuda que s'homo aquest ho sol passar molt punyetero.
Lloc: S'Arenal.
Déu ens guard de mula que fa «hiii», i de dona que sap llatí
1 font, 1926.
Déu ens guard de mula que fa hiï, i de dona que sap llatí
1 font, 2008.
Déu ens guardi de mula que fa hiï
1 font, 2008.
Déu ens guardi de mula que fa hii
1 font, 1998.
Déu ens guardi de mula que fa hiii i de dona que sap llatí
1 font, 1979.
Lloc: Castellfollit de Riubregós.
Déu ens lliure de mula que fa «hi, hi» i de dona que sap llatí
1 font, 1980.
Lloc: Ribera.
Déu ens lliure de mula que fa «hi, hi», i de dona que sap llatí
1 font, 1989.
Lloc: País Valencià.
Guardau-vos de dona que parla llatí i de mula que fa «iii»
1 font, 1926.
Sinònim: Dona que parla en llatí, no la vull jo per a mi.
Lloc: Mall., Men.
Guardau-vos de dona que parla llatí, i de mula que fa «hi, hi, hi»
1 font, 1993.
Recomana prevenció amb les dones molt astutes i convincents, que sempre saben sortir-se amb la seva.
Mula que fa ¡ih! i dona que parla llatí fan mala fi
1 font, 1993.
Mula que fa «hi, hi» i dona que parla en llatí / mai no tenen bona fi
1 font, 1995.
Lloc: Terres de l'Ebre.
Mula que fa «hi, hi» i dona que parli llatí, mai fan (o tenen) bona fi
1 font, 1999.
S'aconsella que es canviïn.
Sinònim: Mula que faci iii i dona que parli llatí mai feren bona fi.
Mula que fa «hi, hi» i dona que parli llatí, mai tenen bona fi
1 font, 1988.
Mula que fa «ih!, ih!» i dona que parli llatí mai fan bona fi
1 font, 2003.
Mula que fa hi, hi i dona que parli llatí, mai fan bona fi
1 font, 1988.
Mula que fa ih! i dona que parla llatí, fa mala fi
1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.
Mula que faci «hi, hi», i dona que parli llatí, mai no tenen bona fi!
1 font, 1981.
Mula que faci «hi» i dona que parli llatí, mai feren bona fi
1 font, 1992.
Mula que faci hi… i… i… i dona que parli llatí, mai tenen bona fi
1 font, 1987.
L'aforística ens dóna certs consells referents a la mula. D'aquí li ve el mal a la mula; perquè, segons es conta, en càstig d'haver-se menjat la palla del pessebre on estava Jesús, restà estèril i sempre més ho ha estat, i la seva carn no és menjívola.
Mula que faci hi…, i…, i… / i dona que parla llatí, / mai no tenen bona fi
1 font, 1937.
Mula que fassi «hi» / y dòna que parli llatí / may féren bona fí
1 font, 1910.
Equivalent en castellà: Mula que hace hin, / y mujer que habla latín, / nunca tuvieron buen fin.
Lloc: Valls (Alt Camp).