Significa que cal fer les coses amb delicadesa.
No es treu l'espina amb els dits
12 recurrències en 3 variants. Primera citació: 1884.
No es treu l'espina amb els dits
10 fonts, 1926.
Equivalent en francès: On n'enlève pas l'arête avec les doigts.
Lloc: Catalunya del Nord.
Lloc: Marina Baixa.
No's trau la espina ab los dits
1 font, 1884.
Sinònim: Las llebras no s'agafan á só de tabals.
Equivalent en castellà: No se saca arador con palo de azadon.