Paremiologia catalana comparada digital

No fer un alè d'aire

20 recurrències en 12 variants. Primera citació: 1803.

No fer un alè d'aire

4 fonts, 1979.
No córrer gens de vent.
Equivalent en castellà: No hacer un soplo de aire.
No córrer gens de vent.
Surt a fora el terrat, que no fa un alè d'aire i s'hi està molt bé.
No moure's l'aire; fer calor.
No córrer gens de vent.

No fer ni un alè de vent

2 fonts, 1984.
Estar en completa calma.
Completa calma.
Lloc: Menorca.

Ni una brisa d'aire

1 font, 2008.
Gens d'aire en absolut.

No fa un alè d'aire

1 font, 1966.
Lloc: Catalunya.

No fa un alé d'ayre

1 font, 1803.
Equivalent en castellà: No hace, no corre un pelo de ayre.
Equivalent en llatí: Nec minimus flat ventus.

No fa un alé de aire

1 font, 1839.
Fr. ab que se exprèssa que es cuasi imperceptible lo aire que còrre.
Equivalent en castellà: no hace, no corre un pelo de aire.
Fr. ab que se exprèssa que es cuasi imperceptible lo aire que còrre.
Equivalent en francès: Il ne fait pas un léger souffle de vent.
Fr. ab que se exprèssa que es cuasi imperceptible lo aire que còrre.
Equivalent en italià: Non tira un soffio d'aria, un fiato di venticello.
Fr. ab que se exprèssa que es cuasi imperceptible lo aire que còrre.
Equivalent en llatí: Nec minimus flat ventus.

No fa un alè de vent, de fum

1 font, 2003.
Lloc: Mallorca.

No fa una aleta d'aire!

1 font, 2004.
Es diu quan a l'estiu fa aquella calor insuportable.
Lloc: Llofriu.

No fer (ni) un alè d'aire

1 font, 1997.
Fer molta calor, no fer gens d'aire.

No fer ni una gota d'aire

1 font, 2003.
No moure's l'aire, fer calor.
Lloc: Fraga (Franja de Ponent).

No moure's un alé d'aire

1 font, 2017.

No passar ni un alè d'aire

1 font, 2014.
Moltes tardes d'agost no passa ni un alè d'aire i fa una calor sufocant.
Sinònim: No fer ni un alè d'aire.
Lloc: Vic (Osona).