Paremiologia catalana comparada digital

Parlant amb algú, els teus dits no toquin botons dels pits

12 recurrències en 10 variants. Primera citació: 1736.

Parlant amb algú, els teus dits no toquin botons dels pits

3 fonts, 1990.
Lloc: Pla de l'Estany.

Parlant ab algu tos dits, no toquen botons dels pits

1 font, 1736.

Parlant ab algú, tos dits / no toquen botons dels pits

1 font, 1759.

Parlant ab algú, tos dits, / no toquen botons dels pits

1 font, 1796.

Parlant amb algú, els teus dits / no toquin botons del pit

1 font, 1969.
Equivalent en francès: En parlant avec quelqu'un, / que tes doigts ne touchent pas les boutons de son gilet.
Lloc: Catalunya del Nord.

Parlant amb algú, no el toques tu

1 font, 1992.

Parlant amb algú, tos dits no toquen botons del pit

1 font, 1992.

Parlant amb algú, tos dits, / no toquin botons dels pits

1 font, 1967.
Els mugrons de la dona.

Parlant amb algú, tos dits, no toquin botons dels pits

1 font, 1926.
Serveix per a blasmar el costum d'acostar-se massa a la persona amb qui es parla.
Sinònim: Quan amb algú parlaràs, no t'acostis prop d'es nas.
Lloc: Cat.

Parlant amb algú, tots dits no toquen botons dels pits

1 font, 2006.
Lloc: Marina Baixa.