Extralimitar-se / excedir-se.
Amb això que li has dit, t'has passat de rosca / Amb les seves exigències passa de rosca i té tothom descontent / Em sembla que amb això que ara dius et passes. Vigila aquesta llengua.
Sinònim: Passar de la ratlla, picar fort.
Font: * / R-M / *
D'altra banda, també es pot voler indicar el sentit d'insistir en alguna cosa desagradable, de manera que una situació es complica una mica més.
Mentre la crisi no afluixi, no es tracta de passar-se de rosca i ofegar el petit comerç.
Equivalent en castellà: Vuelta de tuerca.
Excedir-se, sortir dels límits permesos o llògics.
Lloc: Mallorca.
Perdó, no sé si m'he passat de rosca amb aquest comentari.
La Godiva té els tres fills despendolats i aquí és al revés, el Llargarut té dos pares, un que es passa de rosca i un altre que no s'atreveix a cridar-li l'alto.