Paremiologia catalana comparada digital

Per Reis, no allarga gens

8 recurrències en 6 variants. Primera citació: 1930.

Pels Reis no s'allarga gens i ase serà qui ho coneixerà

3 fonts, 1983.
En referència a la llargada del dia.
Es refereix a la llargada del dia.
Día de Reyes, 6 de enero. En día de Reyes el día crece, aumentan las horas de sol diarias. El frío también aumenta a pesar de haber horas posibles de radiación solar.

Pels Reis / no allarga gens, / i ase serà / qui ho coneixerà

1 font, 1951.
Lloc: Catalunya.

Pels Reis no s'allarga gens i ase serà qui no ho coneixerà

1 font, 2008.
Referit a la major duració del dia.

Pels Reis, / no allarga gens; / i ase serà / qui ho coneixerà

1 font, 1930.
El dia més curt de l'any és sempre el de Sant Tomàs apòstol, que s'escau el 21 de desembre; en canvi, el dia més llarg és el dia de Sant Joan, 24 de juny. És ingrat al poble que el dia s'escurci, per això, al seu torn, no ha creat, que ho sapiguem, cap proverbi que s'hi refereixi. En canvi, ha manifestat en nombrosos refranys la joia del seu allargament, calculat de maneres ben simples i escaients.

Pels Reis, no allarga gens i ase serà qui ho coneixerà

1 font, 2003.
NN: S'allarga el dia.

Per Reis, no allarga gens

1 font, 1996.
La darrera clàusula fa de mal interpretar, car «tan mala ves» no s'assembla gaire a les codificacions conegudes d'aquest proverbi.
Font: Sanchis Guarner, 1951:22).